Translation of the song Tako je Stipa volio Anu artist Maja Blagdan

Croatian

Tako je Stipa volio Anu

English translation

That is How Stipa Loved Ana

Zaljubio se Stipa Zvonarev,

Stipa1 the Bell-ringers2 fell in love,

Kao što davna priča veli,

As the old story goes,

Horvata starog, jedinu Anu

With the old Horvat's only daughter Ana

Zavolio je srcem cijelim

He loved with his whole heart

Nedjelja sveta, s jeseni rane

Holly Sunday, early autumn

Na šoru su se ponovno sreli

They met up again on the street

I Stipa reče, držeć joj ruke

And Stipa said, holding her hand

Ostani sa mnom život cijeli

Stay with me for the whole life

Ljubav je vječna i o njoj priče kruže

Love is eternal and stories are told about it

Dan danas stari reći znaju

Still today the old people use to say

Kad dvoje sretnih ruke si pruže

When two happy people reach out to one another

Tako je Stipa volio Anu

That is how Stipa loved Ana

Sagradili su kućicu malu

They built a small house

Na zemlji što im Zvonar dao

On the land which Bell-ringer gave them

Imali konje, Cvetka i Alu

They had horses - Cvetka and Ala

I psa što Garov se zvao

And a dog named Garov

Kažu da život mazio nije

They say life wasn't easy on them

Ni nju ni njega, ni troje mali'

Neither him and her, nor the three little ones

Al' sretni skupa uvijek su bili,

But they were always happy together

Za ništa drugo nisu znali

They knew nothing else

Ljubav je vječna i o njoj priče kruže

Love is eternal and stories are told about it

Dan danas stari reći znaju

Still today the old people use to say

Kad dvoje sretnih ruke si pruže

When two happy people reach out to one another

Tako je Stipa volio Anu

That is how Stipa loved Ana

Stari su bili i on i ona,

They were old, both him and her

A djeca već im otišla davno

And their children left long before

Jednoga dana zazvone zvona

One day bells rang

I Stipa pusti suzu za Anom

And Stipa shed a tear for Ana

Te noći pas je cvilio tiho

Dog quietly squealed that night

Kao da želi otjerat' tugu

As if he wants to chase sadness away

Izjutra rano, Stipa Zvonarev

Early in the morning, Stipa the Bell-ringer

Opet je Ani pružio ruku

Reached out to Ana again

Ljubav je vječna i o njoj priče kruže

Love is eternal and stories are told about it

Dan danas stari reći znaju

Still today the old people use to say

Kad dvoje sretnih ruke si pruže

When two happy people reach out to one another

Tako je Stipa volio Anu

That is how Stipa loved Ana

No comments!

Add comment