Regálame un momento sólo para hablarte
Give me a moment just to talk to you
Ya sé no me conoces vine a presentarme
I know you don´t know me , I came to introduce myself
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
I looked to you and I don´t know why I lost all this time
Si me prestas un beso yo te lo devuelvo
If you lend me a kiss , I give it to you back
Te juro que no sé que me paso
I swear , I don´t know what happened to me
Que estoy alucinando por tu amor
I´m hallucinating for your love
No había sentido esto
I hadn´t feel this
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
I dream you awake, I´m drowning in sighs
Ya le pedí a la virgen de Luján
I asked to the Luján´s virgen already
Y ahora que te veo en este lugar
And now that I see you in this place
Entiendo que contigo, cosita preciosa
I understand, with you, little precious thing
Tendría cien hijos
I would have a hundred children
Y que sean como tú
And they would look like you
Con esos ojos que enamoran
with those eyes that make you fall in love
Con esa risa encantadora
with that charming smile
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
your hands, your hair, your pretty face
Y que sean como tu
And they would look like you
Porque como tú no hay otra
Cause like you there´s no other
Por un beso de tu boca
For a kiss from your mouth
Te juro sin dudas daría mi vida
I swear , without a doubt , I would give my life
Perdóname si al verte quedé sin aliento
Forgive me if when i see you i got breathless
Ay me estoy enamorando sin querer queriendo
Ay, I´m falling in love , without wanting, wanting
Te juro que no sé que me paso
I swear , I don´t know what happened to me
Que estoy alucinando por tu amor
I´m hallucinating for your love
No había sentido esto
I hadn´t feel this
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
I dream you awake, I´m drowning in sighs
Ya le pedí a la virgen de Luján
I asked to the Luján´s virgen already
Y ahora que te veo en este lugar
And now that I see you in this place
Entiendo que contigo, cosita preciosa
I understand, with you, little precious thing
Tendría cien hijos
I would have a hundred children
Y que sean como tú
And they would look like you
Con esos ojos que enamoran
with those eyes that make you fall in love
Con esa risa encantadora
with that charming smile
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
your hands, your hair, your pretty face
Y que sean como tú
And they would look like you
Porque como tú no hay otra
Cause like you there´s no other
Por un beso de tu boca
For a kiss from your mouth
Te juro sin dudas daría mi vida
I swear , without a doubt , I would give my life
Y ya no me importa nadie más que tú
And I don´t care for anyone else, just you
Yo solo quiero a alguien como tú
I just want someone like you
Como tú, como tú, como tú, mi amor
like you, like you, like you, my love
Ya le pedí a la virgen de Luján
I asked to the Luján´s virgen already
Y ahora que te veo en este lugar
And now that I see you in this place
Entiendo que contigo, cosita preciosa
I understand, with you, little precious thing
Tendría cien hijos
I would have a hundred children
Y que sean como tú
And they would look like you
Con esoa ojos que enamoran
with those eyes that make you fall in love
Con esa risa encantadora
with that charming smile
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
your hands, your hair, your pretty face
Y que sean como tú
And they would look like you
Porque como tú no hay otra
Cause like you there´s no other
Por un beso de tu boca
For a kiss from your mouth
Te juro sin dudas daría mi vida
I swear , without a doubt , I would give my life