Translation of the song Mahe Ghashangam ماه قشنگم artist Ali Yasini

Persian

Mahe Ghashangam ماه قشنگم

English translation

My Beautiful Moon

دل من ضربه دیدس پر وصله پینه است

My heart was hit hard, it's full of patches

تو واسش یه تکیه گاه نابی

You are a perfect support for it

تو خود نوری مثل مهتابی

You are a light like the moonlight

وقتی‌ تاریکیه همه جا تو فقط میتابی

When it's dark only you illuminate everything

آره تو میتابی هم دوست دارم هم تویی دلیل بیخوابیم

Yea you are shining, and I love you and you are the reason for my lack of sleep

واسه آتیش دلم غیر خودت نیست آبی

For the fire in my heart no one but you is water

فکر پروازم تو واسم شکل یه پرتابی الماسی کمیابی

I'm thinking about flying, you are like a launcher for me, a diamond, a rarity

دلیل این دلِ تنگمی تو

You are the reason for my lonesomeness

اونی که واسش میجنگمی تو

You are the one that I'm fighting for

میدونی‌ ماه قشنگمی تو

You know you're my beautiful moon

تو نباشی‌ سرد میشم دور میشم از همه

When you're not here I become cold, I distance myself from everyone

بی‌ تو اینجا واسه من زندونه جهنمه

Without you here for me it's prison, it's hell

هرجا میرم ردپای تو کمه

Wherever I go your footprints are scarce

سهم من از زندگی‌ فقط یه مشته محکم

All I get from life is a closed fist

بی‌ تو این آدما میزنن میشکنن قلب منو

Without you these people break and hurt my heart

نه بی‌ من جای نرو ول نکن دست منو

No, don't go without me, don't let go of my hand

دلیل این دلِ تنگمی تو

You are the reason for my lonesomeness

اونی که واسش میجنگمی تو

You are the one that I'm fighting for

میدونی‌ ماه قشنگمی تو

You know you're my beautiful moon

No comments!

Add comment