Ya no juego al fútbol
I don't play football anymore
Por andar en misa los domingos
To go to the mass on Sundays
He dejado tantas cosas para estar con vos
I've given up many things to stay with you
He aprendido de cocina
I've learnt how to cook
Y poco veo a mis amigos
And I barely see my friends
Y cancelé un concierto solo para verte hoy
And I canceled a concert just to get to see you today
Ya bloqueé de la lista a mi ex mis amigas
I blocked my exes and my female friends from my contact list
Te envío mensajes también con tu prima
I also send you messages with your cousin
Y tu madre es la suegra que quiero tener
And your mother is the mother-in-law I want to have
Eres mi vida, no te niegues
You are my life, you can't refuse [me]
Te he bajado hasta la luna, ¿qué más hago pa' tenerte?
I even made the moon get down, what else should I do to keep you [with me]?
Eres mi vida, mi buena suerte, mi verdad, mi medicina
You are my life, my good luck, my truth, my medicine
Me hace tanto bien quererte
It makes me feel good to love you
Me tiré en paracaídas y cruce los mares
I jumped with a parachute and I explored every sea
He jugado en boca y hasta a el papa le canté
I successfully betted and I even sang to the Pope
Fui modelo y he pintado casas con mi padre
I was a model and I painted houses with my dad
He volado en mil escalas para irte a ver
I flew [making] a thousand of stop-overs to go to see you
He cantado rancheras, boleros y tangos
I sang rancheras*, boleros and tangos**
Y en telenovelas fui actor de reparto
And in the telenovelas I played as a supporting actor
He firmado contratos, ¿qué mas debo hacer?
I signed contracts, what else do I have to do?
Eres mi vida, no te niegues
You are my life, you can't refuse [me]
Te he bajado hasta la luna, ¿que más hago pa' tenerte?
I even made the moon get down, what else should I do to keep you [with me]?
Eres mi vida, mi buena suerte, mi verdad, mi medicina
You are my life, my good luck, my truth, my medicine
Me hace tanto bien quererte
It makes me feel good to love you
Mi verdad, mi medicina
My truth, my medicine
Me hace tanto bien quererte
It makes me feel good to love you
Hay Dios Mío loquito de amor
Oh, my god, [what a] crazy love
Eres mi vida, no te niegues
You are my life, you can't refuse [me]
He bajado hasta la luna, ¿qué más hago pa' tenerte?
I even made the moon get down, what else should I do to keep you [with me]?
Eres mi vida, mi buena suerte, mi verdad, mi medicina
You are my life, my good luck, my truth, my medicine
Me hace tanto bien quererte
It makes me feel good to love you
Eres mi vida, no te niegues
You are my life, you can't refuse [me]
Mi verdad, mi medicina
My truth, my medicine
Me hace tanto bien quererte
It makes me feel good to love you