Translation of the song Eres mi vida artist Luciano Pereyra

Spanish

Eres mi vida

English translation

You Are My Life

Ya no juego al fútbol

I don't play football anymore

Por andar en misa los domingos

To go to the mass on Sundays

He dejado tantas cosas para estar con vos

I've given up many things to stay with you

He aprendido de cocina

I've learnt how to cook

Y poco veo a mis amigos

And I barely see my friends

Y cancelé un concierto solo para verte hoy

And I canceled a concert just to get to see you today

Ya bloqueé de la lista a mi ex mis amigas

I blocked my exes and my female friends from my contact list

Te envío mensajes también con tu prima

I also send you messages with your cousin

Y tu madre es la suegra que quiero tener

And your mother is the mother-in-law I want to have

Eres mi vida, no te niegues

You are my life, you can't refuse [me]

Te he bajado hasta la luna, ¿qué más hago pa' tenerte?

I even made the moon get down, what else should I do to keep you [with me]?

Eres mi vida, mi buena suerte, mi verdad, mi medicina

You are my life, my good luck, my truth, my medicine

Me hace tanto bien quererte

It makes me feel good to love you

Uuuh nooo

Oooh nooo

Noooo

Noooo

Noo oo

Noo oo

Me tiré en paracaídas y cruce los mares

I jumped with a parachute and I explored every sea

He jugado en boca y hasta a el papa le canté

I successfully betted and I even sang to the Pope

Fui modelo y he pintado casas con mi padre

I was a model and I painted houses with my dad

He volado en mil escalas para irte a ver

I flew [making] a thousand of stop-overs to go to see you

He cantado rancheras, boleros y tangos

I sang rancheras*, boleros and tangos**

Y en telenovelas fui actor de reparto

And in the telenovelas I played as a supporting actor

He firmado contratos, ¿qué mas debo hacer?

I signed contracts, what else do I have to do?

Eres mi vida, no te niegues

You are my life, you can't refuse [me]

Te he bajado hasta la luna, ¿que más hago pa' tenerte?

I even made the moon get down, what else should I do to keep you [with me]?

Eres mi vida, mi buena suerte, mi verdad, mi medicina

You are my life, my good luck, my truth, my medicine

Me hace tanto bien quererte

It makes me feel good to love you

Uuuh nooo

Oooh nooo

Noooo

Noooo

Mi verdad, mi medicina

My truth, my medicine

Me hace tanto bien quererte

It makes me feel good to love you

Uuuh nooo...

Oooh nooo...

Hay Dios Mío loquito de amor

Oh, my god, [what a] crazy love

Nooo

Nooo

Noooo

Noooo

Noooo

Noooo

Eres mi vida, no te niegues

You are my life, you can't refuse [me]

He bajado hasta la luna, ¿qué más hago pa' tenerte?

I even made the moon get down, what else should I do to keep you [with me]?

Eres mi vida, mi buena suerte, mi verdad, mi medicina

You are my life, my good luck, my truth, my medicine

Me hace tanto bien quererte

It makes me feel good to love you

Eres mi vida, no te niegues

You are my life, you can't refuse [me]

Mi verdad, mi medicina

My truth, my medicine

Me hace tanto bien quererte

It makes me feel good to love you

No comments!

Add comment