Translation of the song Večírek osamělých srdcí artist Tichá dohoda

Czech

Večírek osamělých srdcí

English translation

Party of lonely hearts

Nebe je vínový

The sky has the color of wine

a všude kolem leží sníh

and there is snow all around

v ledovejch závějích

In the icy drifts

děda Mráz jede na saních

Grandpa Frost rides his sleigh

všude je spousta hotelů

there's a lot of hotels everywhere

ale těch dobrejch je jen pár

but only a few of the good ones

tam co spal známej malíř a třeba švédskej král

where a famous painter and maybe the king of Sweden used to sleep

Nebe je mátový

The sky has the color of mint

do novejch šatů se oblíkáš

you dress in new clothes

stojíš tu ve dveřích

you're standing in the doorway

vypadáš jako by ses bál

looking like you might be scared

že budeš na Štědrej den sám

that you will be alone on Christmas Day

a kolem prouděj davy lidí

and crowds of people flow around

a já tě pořád vidím jaks tam ráno stál

I can still see you standing there in the morning

Vím, že na mě pořád myslíš

I know you're still thinking about me

že máš mě pořád rád

that you still love me

já nemám vrásky z žádný lásky

I have no wrinkles from any love

udělěj to jako já

I advise you to do the same

Máš pocity smíšený

You have mixed feelings

a Vánoce nemáš rád

and you're not fond of Christmas

nebe je zas vínový

the sky has the color of wine again

tvůj život dostal rychlej spád

your life has taken a turn for the worse

a tak už zase padá sníh

and so the snow is falling again

děda Mráz jede na saních

Grandpa Frost rides his sleigh

je zase Štědrej den a ty jseš sám

it's Christmas Day again and you're alone

Vím, že na mě pořád myslíš

I know you're still thinking about me

že máš mě pořád rád

that you still love me

já nemám vrásky z žádný lásky

I have no wrinkles from any love

udělěj to jako já

I advise you to do the same

Vím, že na mě pořád myslíš

I know you're still thinking about me

že máš mě pořád rád

that you still love me

já nemám vrásky z žádný lásky

I have no wrinkles from any love

udělěj to jako já

I advise you to do the same

No comments!

Add comment