Translation of the song Coração de Manteiga de Garrafa artist Johnny Hooker
Coração de Manteiga de Garrafa
Melted Butter Heart
O que é que foi?
What's going on?
O que é que há?
What's wrong?
Você tá indiferente
You're so indifferent
Não dá mais
This does not help
O que é que vai acontecer
What will happen
Com o amor da gente?
To our love?
Corra atrás
Go after it
Por que você não quer dizer
Why don't you wanna tell me
Como você se sente?
How you feel?
É demais
It's freaking me out
Só trabalha o dia todo
You're working full-time
Eu fico tão carente
I get so needy
Com as coisas que você não diz
With the things that you don't say
Eu posso te fazer mais feliz
I can make you happier
Viver desse jeito não dá
I can't live this way
Vou ter que me afastar
I'll have to walk away
Não dá! Não dá!
I can't! I can't!
Chegue mais, meu pretinho
Come closer, my darling
Não embaça
Don't fire up
Meu coração de manteiga de garrafa
My melted butter heart
Não me deixe, não
Don't leave me, no
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Destruir
Destroy me
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Ir-ir-ir-ir
Troy-y-y-y
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Destruir
Destroy me
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Ir-ir-ir-ir
Troy-y-y-y
O que é que foi?
What's going on?
O que é que há?
What's wrong?
Você tá indiferente
You're so indifferent
Não dá mais
This does not help
O que é que vai acontecer
What will happen
Com o amor da gente?
To our love?
Corra atrás
Go after it
Por que você não quer dizer
Why don't you wanna tell me
Como você se sente?
How you feel?
É demais
It's freaking me out
Só trabalha o dia todo
You're working full-time
Eu fico tão carente
I get so needy
Com as coisas que você não diz
With the things that you don't say
Eu posso te fazer mais feliz
I can make you happier
Viver desse jeito não dá
I can't live this way
Vou ter que me afastar
I'll have to walk away
Não dá! Não dá!
I can't! I can't!
Chegue mais, meu pretinho
Come closer, my darling
Não embaça
Don't fire up
Meu coração de manteiga de garrafa
My melted butter heart
Não me deixe, não
Don't leave me, no
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Destruir
Destroy me
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Ir-ir-ir-ir
Troy-y-y-y
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Destruir
Destroy me
Assim você vai me destruir
This way you'll destroy me
Ir-ir-ir-ir
Troy-y-y-y
Você tá muito doido
You must be crazy
Se tá pensando que vai me ter assim
If you're thinking you'll have me this way
Ter assim
This way
Chega desse jogo, me beija
I'm done with this game, give me a kiss
Quero te ter afim
I want to have you after all
Ter afim
After all
Você tá muito doido
You must be crazy
Se tá pensando que vai me ter assim
If you're thinking you'll have me this way
Ter assim
This way
Chega desse jogo, me beija no peito
I'm done with this game, give me a kiss on my chest
Quero te ter afim
I want to have you after all
Ter afim
After all