Translation of the song Você Ainda Pensa? artist Johnny Hooker
Você Ainda Pensa?
Do You Still Think?
Quando você saiu por aquela porta
When you walked out of that door
Me disse: meu bem, já é tarde, não importa
You told me: My sweetheart, it's already late, it doesn't matter
Você também vai encontrar um novo amor
You will meet with a new lover as well.
Quando você saiu por aquela porta
When you walked out of that door
Me vi diante do espelho, perplexa, exposta
I looked at myself against the mirror, confused, exposed
E clamei aos deuses para lhe arrebatarem com a minha dor
And I cried out to the gods to take away my pain with you
Fiz da noite a minha morada
I made the night my home
Mil homens amei, bebi a madrugada
I loved millions of men, drank until dawn
Até você retornar com os olhos cheios de mágoas e o seu clamor, rá!
Until you come back with eyes full of hurt and your cry, rá*!
Agora eu quero ver você me procurar, você se arrepender
Right now I want to see you look for me, regret yourself
(Agora eu quero ver)
(Right now I want to see)
Agora eu quero ver você olhar pra trás, se humilhar
Right now I want to see you look back, humiliate yourself
Já sei porque
I already know why
Você ainda pensa em mim quando você fode com ele
Do you still think of me when you fuck him?
E você ainda pensa em mim, pensa em mim
And do you still think of me, think of me
Eu sei que sim, sei que sim, sei que sim
I know that you do, I know that you do, I know that you do
Quando você saiu por aquela porta
When you walked out of that door
Me disse: meu bem, já é tarde, não importa
You told me: My sweetheart, it's already late, it doesn't matter
Você também vai encontrar um novo amor
You will meet with a new lover as well.
Quando você saiu por aquela porta
When you walked out of that door
Me vi diante do espelho, perplexa, exposta
I looked at myself against the mirror, confused, exposed
E clamei aos deuses para lhe arrebatarem com a minha dor
And I cried out to the gods to take away my pain with you
Fiz da noite a minha morada
I made the night my home
Mil homens amei, bebi a madrugada
I loved millions of men, drank until dawn
Até você retornar com os olhos cheios de mágoas e o seu clamor, rá!
Until you come back with eyes full of hurt and your cry, rá*!
Agora eu quero ver você me procurar, você se arrepender
Right now I want to see you look for me, regret yourself
(Agora eu quero ver)
(Right now I want to see)
Agora eu quero ver você olhar pra trás, se humilhar
Right now I want to see you look back, humiliate yourself
Já sei porque
I already know why
Você ainda pensa em mim quando você fode com ele
Do you still think of me when you fuck him?
E você ainda pensa em mim, pensa em mim
And do you still think of me, think of me
Eu sei que sim, sei que sim, sei que sim
I know that you do, I know that you do, I know that you do
Agora eu quero ver, agora eu quero ver
Right now I want to see, right now I want to see
Agora eu quero ver, agora eu quero ver, quero ver
Right now I want to see, right now I want to see, I want to see
Agora eu quero ver, eu sei que sim, sei que sim, sei que sim
Right now I want to see, I know that you do, I know that you do, I know that you do
Agora eu quero ver, agora eu quero ver
Right now I want to see, right now I want to see