Translation of the song Bâng Khuâng artist JustaTee

Vietnamese

Bâng Khuâng

English translation

Dazed

Dừng chân nơi đâu

Where to stop

Từ khi ánh mắt

Since the eyes

Nhìn nhau chẳng nói được gì

Looking at each other can't say anything

Mình từng cùng nhau đi

We used to go together

Tìm niềm tin yêu

Find trust in love

Dù cho nước mắt thấm vào từng

Even tears seeped into each

Chặng đường dài nơi em khóc

Long way where you cry

Lặng thầm vương lên mái tóc

Silently raining through your hair

Phố vắng anh đưa em đi quên bao chuyện buồn

The street is empty, I take you to forget about the sad story

Đằng sau dấu vết này em có thấy

Behind this trace you can see

Càng quên nỗi nhớ càng đầy

The more I forget, nostalgia more and more full

Lòng mình sao giấu hết

My heart is hidden all

Vào trong hư vô

in nothingness

Càng xa ký ức đến càng gần

The farther away, the closer the memory comes

Nhìn đồng hồ trôi đi anh biết

Look at the clock running, I know

Chẳng còn bên nhau tha thiết

No longer together earnestly

Đành mang giấc mơ bấy lâu nay bỏ lại đây

Have to bring the dream that has been left here for a long time

Vùi chôn hết những phút đắm đuối anh thu mình vào trong căn phòng

Burying all the minutes of passion I retreated into the room

Nằm nghĩ đến những vết cứa xót xa nơi đặt trọn thương yêu

Lying thinking of the painful cuts where love is placed

Một giây anh bâng khuâng

One second I was dazed

Một giây anh hứa với lòng mình rằng sẽ phải quên

For a second I promised my heart that I'd forget

Mặc cho phía cuối đó có nắng hay mưa dang tay đón lối về

Although it was sunny or rainy at the end, open arms to welcome the way home

Làm sao dấu chấm hết vỡ nát kia sẽ lành lại như xưa

How will the broken end be healed as before

Một giây anh bâng khuâng

One second I was dazed

Một giây anh hứa với lòng mình rằng sẽ phải quên

For a second I promised my heart that I'd forget

Một giây anh chìm vào cơn mơ những ngọt bùi ngu ngơ ta đã từng

For a second I sank into a dream of stupid sweet dreams I've been

Và một giây anh chạnh lòng bơ vơ với nụ cười bâng quơ anh sẽ dừng lại

And for a second I'm heart-rending with a smile I will stop

Cho em đi tiếp

Let you go on

Mình chẳng còn bên nhau tha thiết

We are no longer together earnestly

Đành mang giấc mơ bấy lâu nay bỏ lại đây

Have to bring the dream that has been left here for a long time

Đằng sau dấu vết này em có thấy

Behind this trace you can see

Càng quên nỗi nhớ càng đầy

The more I forget, nostalgia more and more full

Lòng mình sao giấu hết

My heart is hidden all

Vào trong hư vô

in nothingness

Càng xa ký ức đến càng gần

The farther away, the closer the memory comes

Nhìn đồng hồ trôi đi anh biết

Look at the clock running, I know

Chẳng còn bên nhau tha thiết

No longer together earnestly

Vì nơi giấc mơ em bỏ đi chẳng còn anh

Because where the dream you left is no longer me

Vùi chôn hết những phút đắm đuối anh thu mình vào trong căn phòng

Burying all the minutes of passion I retreated into the room

Nằm nghĩ đến những vết cứa xót xa nơi đặt trọn thương yêu

Lying thinking of the painful cuts where love is placed

Một giây anh bâng khuâng

One second I was dazed

Một giây anh hứa với lòng mình rằng sẽ phải quên

For a second I promised my heart that I'd forget

Mặc cho phía cuối đó có nắng hay mưa dang tay đón lối về

Although it was sunny or rainy at the end, open arms to welcome the way home

Làm sao dấu chấm hết vỡ nát kia sẽ lành lại như xưa

How will the broken end be healed as before

Một giây anh bâng khuâng

One second I was dazed

Một giây anh hứa với lòng mình rằng sẽ phải quên

For a second I promised my heart that I'd forget

Nếu những cố gắng giờ chỉ làm

If trying now just make

Từng ngày trôi đi vô nghĩa khi em chẳng cần anh phải đổi thay

Every day go meaningless when you don't need me to change

Bước chân qua lối về mộng mơ đường xa dài lê thê

Walking across the path to the dreamy road is a long way

Biết em chẳng còn gì

Know I have nothing

Dành cho anh

for you

Vậy thì để thời gian trôi qua và quên đi

So let the time pass and forget it

Những lỗi lầm anh đã mang đi khi bờ môi em còn ấm áp

The mistakes I brought when your lips were still warm

Sau những khó khăn

After the hardships

Giờ những hối hận muộn màng

Now the regret is late

Bên cảm xúc đã phai tàn

The emotions have faded

Giờ này chẳng còn lại gì đâu

Now nothing remains

Vùi chôn hết những phút đắm đuối anh thu mình vào trong căn phòng

Burying all the minutes of passion I retreated into the room

Nằm nghĩ đến những vết cứa xót xa nơi đặt trọn thương yêu

Lying thinking of the painful cuts where love is placed

Một giây anh bâng khuâng

One second I was dazed

Một giây anh hứa với lòng mình rằng sẽ phải quên

For a second I promised my heart that I'd forget

Mặc cho phía cuối đó có nắng hay mưa dang tay đón lối về

Although it was sunny or rainy at the end, open arms to welcome the way home

Làm sao dấu chấm hết vỡ nát kia sẽ lành lại như xưa

How will the broken end be healed as before

Một giây anh bâng khuâng

One second I was dazed

Một giây anh nói với lòng mình phải quên đi

For a second I told myself to forgety

Em chẳng còn gì đâu

You have nothing

No comments!

Add comment