O Freunde, nicht diese Tone!
O friends, not those tones!
Sondern lasst uns angenehmere anstimmen
But let's start more pleasant
Und freudenvollere!
And happier!
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, beautiful spark of the gods,
Tochter aus Elysium,
Daughter from Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter, drunk with fire,
Himmlische, dein Heiligtum.
Heavenly, your sanctuary.
Deine Zauber binden wieder,
Your spells bind again,
Was die Mode streng geteilt,
What the fashion strictly shared,
Alle Menschen werden Brüder,
All people become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing rests.
Wem der große Wurf gelungen,
Who managed the big hit,
eines Freundes Freund zu sein,
to be friend of a friend,
wer ein holdes Weib errungen,
Whoever has won a devoted wife,
mische seinen Jubel ein!
mix in his cheers!
Ja - wer auch nur eine Seele
Yes - who only one soul
sein nennt auf dem Erdenrund!
his name is on the earth's surface!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
And who could never, steal
weinend sich aus diesem Bund!
weeping out of this covenant!
Freude heißt die starke Feder
Joy is the name of the strong feather
in der ewigen Natur.
in eternal nature.
Freude, Freude treibt die Räder
Joy, joy pushes the wheels
in der großen Weltenuhr.
in the big world clock.
Blumen lockt sie aus den Keimen,
Flowers lure them from the germs,
Sonnen aus dem Firmament,
Suns from the firmament,
Sphären rollt sie in den Räumen,
Spheres she rolls in the rooms,
die des Sehers Rohr nicht kennt.
that does not know the seer's pipe.
Freude, schöner Götterfunken,
Joy, beautiful spark of the gods,
Tochter aus Elysium,
Daughter from Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
We enter, drunk with fire,
Himmlische, dein Heiligtum.
Heavenly, your sanctuary.
Deine Zauber binden wieder,
Your spells bind again,
Was die Mode streng geteilt,
What the fashion strictly shared,
Alle Menschen werden Brüder,
All people become brothers,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Where your gentle wing rests.