Mentiría si dijera que sin ti
I'd lie if I say that without you
La vida sigue igual,
Life goes on,
Que no duele tu partida
That your farewell doesn't ache
Y que por fin ya te logré olvidar.
And that I finally achieved to forget you.
Decir que no me afecta
To say that I'm not affected
Verte ya con otro
To see you with someone else
No me lo creería
I wouldn't believe it
Ni yo mismo tampoco.
Not even myself.
Sería mirarme al espejo
It'd be like looking in the mirror
Y quererme engañar.
And wanting to fool myself.
Porque aún te amo
Because I still love you
Y sigo enamorado,
And I'm still in love,
No encuentro el modo
I can't find the way
De olvidarme de ti
To forget you
Y arrancarme este amor
Of pulling out your love
Porque aún te amo
Because I still love you
Y estoy abandonado
And I'm abandoned
Lo que no haría
What I wouldn't do
Por volverte a besar
To kiss you again
Y a tu lado
And beside you
Poder despertar
To wake up
Porque aún te amo.
Because I still love you
Tu recuerdo está presente
Your memory is present
En cada cosa a mi alrededor,
In every thing around me,
No hay distancia ni hay olvido
There's no distance or oblivion
Que te saquen de mi corazón
That can take you out of my heart
Extraño cada instante
I miss every instant
Que viví contigo,
That I lived with you,
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Te juro es un castigo.
I swear is a punishment.
Regresa de nuevo conmigo
Come back to me again
Te pido perdón.
I beg your forgiveness.
Porque aún te amo
Because I still love you
Y sigo enamorado
And I'm still in love,
No encuentro el modo
I can't find the way
De olvidarme de ti
To forget you
Y arrancarme tu amor
Of pulling out your love
Porque aún te amo
Because I still love you
Y estoy abandonado
And I'm abandoned
Lo que no haría
What I wouldn't do
Por volverte a besar
To kiss you again
Y a tu lado
And beside you
Poder despertar.
To wake up
Porque aún te amo (×2)
Because I still love you (x2)
Mentiría si dijera que sin ti
I'd lie if I say that without you
La vida sigue igual...
Life goes on...