Translation of the song Aqui artist Katia Guerreiro

Portuguese

Aqui

English translation

Here

Aqui neste jardim onde me sento

Here in this garden where I sit down

Ar fresco, onde respiro a madrugada

Fresh air, where I breathe the dawn

Às vezes, vez em quando, sopra o vento

Sometimes, every other time, the wind blows

//Mas de ti o que resta é quase nada//

//But what is left from you is quite nothing//

A sombra não engana a solidāo

The shadow doesn't betray the loneliness

Fui eu que te escolhi neste lugar

It was me who chose you at this place

E escondo do meu próprio coração

And I'm hiding from my own heart

//A vontade sem fim de te encontrar//

//The endless wish to meet you//

Aqui neste jardim onde me sento

Here in this garden where I sit down

Nem água mata a sede dos desejos

Not even water quenches the thirst of longing

Mas lava dentro em mim o desalento

But it washes away inside of me the listlessness

//Saudades infinitas dos teus beijos//

//Infinite longing for your kisses//

As flores estão desertas de saudade

The flowers are dried out by longing

Cansadas, como eu, de estar aqui

Tired of being here, like me

//Pudesse eu conquistar a liberdade

//Could I only conquer freedom

Para me sentir de novo ao pé de ti//

To feel myself again near you//

No comments!

Add comment