É no teu corpo qu'invento
It's on your body that I invent
Asas para o sofrimento
Wings for the suffering
Que escorre do meu cansaço
That drips from my fatigue
//Só quem ama tem razão
//Only one who loves has the right
P'ra entender a emoção
To understand the emotion
Que me dás no teu abraço//
That you give me in your embrace//
Eu quero lançar raízes
I want to put down roots
E viver dias felizes
And live happy days
Na outra margem da vida
On the other bank of life.
//Solta os cabelos ao vento
//Let your hair fly in the wind
Muda em riso esse lamento
Change this lament into laughter
Apressemos a partida//
Let's hurry up and leave.//
Aceita o meu desafio
Take my challenge
Embarca neste navio
Board this ship
Rumo ao sonho e ao futuro
Towards the dream and the future
//Corta comigo as amarras
//Cut with me the moorings
Que nos prendem como garras
That hold us like claws
A um passado tão duro//
To such a hard past//
Esquece o tempo e a dor
Forget time and pain
Pensa só no nosso amor
Think only of our love
Vem e dá-me a tua mão
Come and give me your hand
//Sobe comigo a encosta
//Climb up the slope with me
Porque quando a gente gosta
Because when we love
Ninguém cala o coração//
No-one can silence the heart//