Translation of the song Os meus Versos artist Katia Guerreiro

Portuguese

Os meus Versos

English translation

My verses

Rasga esses versos que eu te fiz, amor

Tear out these verses that I made you, love

Deita-os ao nada, ao pó, ao esquecimento

Lay them to nothingness, to dust, to oblivion

Que a chuva os cubra, que os arraste o vento

Let the rain cover and the wind drag them

Que a tempestade os leve, aonde for

Let the storm take them, wherever it goes

Rasga-os na mente se os souberes de cor

Tear them out in your mind if you know them that well

Que o volte ao nada, o nada de um momento

Let them return to nothingness, a moment's nothingness

Julguei-me grande pelo sofrimento

I considered myself ominous due to suffering

Mas pelo orgulho, ainda sou maior

But by pride, I am even bigger

Tanto verso já disse o que eu sonhei

So many verses said what I dreamed about

Tantos penaram já, o que eu penei

So many people went through sorrow like I did

Asas que passam, todo o mundo as sente

Wings that go through, everyone feels them

Rasga os meus versos!... pobre endoidecida

Tear out my verses! ... Poor gone mad

Como se um grande amor, cá nesta vida

As if a great love, here in this life

Não fosse o mesmo amor de toda a gente

Was not the same love everyone has

No comments!

Add comment