Translation of the song Segredos artist Katia Guerreiro

Portuguese

Segredos

English translation

Secrets

Meu amor, porque me prendes?

My love, why do you seize me?

Meu amor, tu não entendes,

My love, you don't understand,

Eu nasci para ser gaivota.

I was born to be a seagull.

Meu amor, não desesperes,

My love, don't despair,

Meu amor, quando me queres

My love, whenever you want me

Fico sem rumo e sem rota.

I'll still lose my North for you

Meu amor, eu tenho medo

My love, I'm afraid

De te contar o segredo

To tell you a secret

Que trago dentro de mim.

That I've carry with me.

Sou como as ondas do mar,

I'm like the sea waves,

Ninguém as sabe agarrar,

Nobody knows how to catch them,

Meu amor, eu sou assim.

My love, I'm like that.

*Fui amada, fui negada,

*I was loved, I was denied,

Fugi, fui encontrada,

I ran away, I was found.

Sou um grito de revolta.

I'm a cry of revolt.

*Mesmo assim, porque te prendes?

*Run now, don't hold me

Foge de mim, não entendes?

Run from me, don't you understand?

Eu nasci para ser gaivota.

I was born to be a seagull.

Repeat*

Repeat*

No comments!

Add comment