Translation of the song Не выходи из комнаты artist Joseph Brodsky

Russian

Не выходи из комнаты

English translation

Don't leave your room

Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.

Don’t leave your room, don’t commit that fateful mistake.

Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?

Why risk the sun? Just settle back at home and smoke.

За дверью бессмысленно всё, особенно — возглас счастья.

Outside’s absurd, especially that whoop of joy,

Только в уборную — и сразу же возвращайся.

you’ve made it to the lavatory--now head back straight away!

О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.

Don’t leave your room, don’t go and hail a taxi, spend,

Потому что пространство сделано из коридора

the only space that matters is the corridor, its end

и кончается счётчиком. А если войдёт живая

a ticking meter. She comes by, all ready for caressing,

милка, пасть разевая, выгони не раздевая.

mouth open? Kick her straight out, don’t even start undressing.

Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.

Don’t leave your room, just say you have the influenza.

Что интересней на свете стены и стула?

A wall and table are the most fascinating agenda.

Зачем выходить оттуда, куда вернёшься вечером

Why leave this place? Tonight you will come home from town

таким же, каким ты был, тем более — изувеченным?

exactly as you were, only more beaten down.

О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову

Don’t leave your room. Go dance the bossa nova,

в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.

shoes without socks, your body bare and coat tossed over.

В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.

The hallway holds its smells of ski wax and boiled cabbage,

Ты написал много букв; ещё одна будет лишней.

writing even one letter more is excess baggage.

Не выходи из комнаты. О, пускай только комната

Don’t leave your room. Do you still look handsome?

догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито

Just ask the room… Incognito ergo sum,

эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.

as petulant Substance once remarked to Form.

Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.

It’s not exactly France outside. Don’t leave your room!

Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.

Don’t be an idiot! You’re not the others, you’re an exclusion!

Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,

Choreograph the furniture, essay wall-paper fusion.

слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся

Make that wardrobe a barricade. The fates require us

шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.

to keep out Cosmos, Chronos, Eros, Race and Virus!

1970

25.03.2020

No comments!

Add comment