Translation of the song Прощай artist Joseph Brodsky

Russian

Прощай

English translation

Goodbye

Прощай, позабудь и не обессудь.

Goodbye, forget me, and try not to judge.

А письма сожги, как мост.

My letters burn as if bridges.

Да будет мужественным твой путь,

Let your path be fearless, do not trudge,

да будет он прям и прост.

Let it be direct with passable ridges. 1

Да будет во мгле для тебя гореть

Let through the darkness for you brightly shine

звёздная мишура,

The starlight-woven torch,

да будет надежда ладони греть

Let Hope herself, for warmth, her palms entwine

у твоего костра.

By your flames that wouldn’t scorch. 2

Да будут метели, снега, дожди

If there should be blizzards, snows, deluges,

и бешеный рёв огня,

And frenzied roars of fire,

да будет удач у тебя впереди

Let ahead of you be many fortunes,

больше, чем у меня.

Many more than for myself I desire.

Да будет могуч и прекрасен бой,

Let it be mighty and glorious,

гремящий в твоей груди.

The fight, that’s raging in your heart.

Я счастлив за тех, которым с тобой,

I’m happy for those whose sonorous

может быть, по пути.

Music, perhaps, is your consort. 3

No comments!

Add comment