Translation of the song Романс Коломбины artist Joseph Brodsky

Russian

Романс Коломбины

English translation

Columbina's romance

Мой Арлекин чуть-чуть мудрец,

My Arlequin is a little bit wise,

так мало говорит,

He speaks so little,

мой Арлекин чуть-чуть хитрец,

My Arlequin is a little bit sneaky,

хотя простак на вид,

although he comes across as a simpleton,

ах, Арлекину моему

oh, my Arlequin

успех и слава ни к чему,

needs no success, needs no fame,

одна любовь ему нужна,

He only needs love,

и я его жена.

and me, his wife.

Он разрешит любой вопрос,

He can solve any problems,

хотя на вид простак,

although he comes across as a simpleton,

на самом деле он не прост,

In fact, he is not as simple,

мой Арлекин — чудак.

my Arlequin is a kook.

Увы, он сложный человек,

Alas, he is a complicated one,

но главная беда,

but the major problem is

что слишком часто смотрит вверх

he's looking up too often

в последние года.

in these recent years.

А в облаках летят, летят,

And in the skies, insane small birds are flying and flying

летят во все концы,

and flying in all directions,

а в небесах свистят, свистят

and in the skies, they are whistling,

безумные птенцы,

and whistling,

и белый свет, железный свист

And I can see from my window

я вижу из окна,

the whole world, their steel whistle,

ах, Боже мой, как много птиц,

oh, God, there are so many birds,

а жизнь всего одна.

and only one life.

Мой Арлекин чуть-чуть мудрец,

My Arlequin is a little bit wise,

хотя простак на вид, —

although he comes across as a simpleton, -

нам скоро всем придет конец —

The end is nigh -

вот так он говорит,

that's what he's saying,

мой Арлекин хитрец, простак,

My Arlequin is wise, is simple,

привык к любым вещам,

He's used to everything,

он что-то ищет в небесах

He's looking for something in the sky

и плачет по ночам.

And crying at night.

Я Коломбина, я жена,

I'm Columbina, I'm a wife.

я езжу вслед за ним,

I'm following his path,

свеча в фургоне зажжена,

A candle is lit in the caravan,

нам хорошо одним,

We feel good alone,

в вечернем небе высоко

Small birds are flying high in the night sky,

птенцы, а я смотрю.

And I'm watching them,

Но что-то в этом от того,

But there is a part of it

чего я не люблю.

That I don't like.

Проходят дни, проходят дни

The days pass by, the days pass by

вдоль городов и сел,

across the towns and villages,

мелькают новые огни

New lights are flashing

и музыка и сор,

together with music and trash,

и в этих селах, в городках

and I take out a carpet,

я коврик выношу,

in these villages and towns,

и муж мой ходит на руках,

and my husband walks on his hands,

а я опять пляшу.

and I dance again.

На всей земле, на всей земле

This world, this world

не так уж много мест,

has not so many places,

вот Петроград шумит во мгле,

here is Pertograd, it is rushing in the darkness,

в который раз мы здесь.

yet again we are here.

Он Арлекина моего

It takes my Arlequin

в свою уводит мглу.

into its darkness.

Но что-то в этом от того,

But there is a part of it

чего я не люблю.

That I don't like.

Сожми виски, сожми виски,

Squeeze your temples, squeeze your temples,

сотри огонь с лица,

Wipe the fire off your face,

да, что-то в этом от тоски,

Yes, there is something of ennui,

которой нет конца!

That has no ending!

Мы в этом мире на столе

We take a little

совсем чуть-чуть берем,

From the table in this world,

мы едем, едем по земле,

We're driving, driving along the roads,

покуда не умрем.

Until we die.

No comments!

Add comment