Translation of the song Si no es muy tarde artist Luciano Pereyra

Spanish

Si no es muy tarde

English translation

If it's not too late

Ya junté la ropa que tanto pedías

Now I've got together the clothes that you asked for so much,

Saqué del sillón y guardé en el placard

taken them from the armchair and kept them in the clothes cupboard,

Y la camisa vieja que yo mas quería

and the old shirt that was my faourite

Que a ti no te gustaba la dejé de usar.

that you didn't like, I've stopped using it.

Puse rosas blancas como tu solías

I've put white roses, as you used to,

En la vieja mesa junto al ventanal

on the old table beside the big window

Y el portaretrato a la fotografía

and the picture frame of the photo

Donde me besabas dulce junto al mar

where you kissed me sweetly beside the sea.

Si no es muy tarde para darte todo lo que no sabía

If it's not too late to give you everything I didn't know,

Si no es muy tarde para remediar las cosas que hice mal

if it's not too late to repair the things I did wrong,

Si no es muy tarde para ser de nuevo el hombre que tu elijas

if it's not too late to be once more the man you choose

Y cuidarte el alma como merecias, solo te pido otra oportunidad.

and to take care of your soul as you deserve, I ask you only for another chance.

Y ahora que la cama se volvió gigante

And now that the bed has got big,

Y ahora que le sobran tazas al café

and now that there are spare cups at the café,

Y ahora que mis manos juegan a esperarte

and now that my hands play at waiting for you

Abrazando todo lo que se nos fue

holding onto everything that is gone from us

Ahora que mendigo besos por tu cara

now that I beg for kisses for your face,

Ahora que no tengo nada que perder

now that I have nothing to lose

Y ahora ya cansado de ser el cobarde

and now already tired of being a coward

En cada domingo al atardecer, mujer...

on every sunday at dusk, woman...

Si no es muy tarde para darte todo lo que no sabía

If it's not too late to give you everything I didn't know,

Si no es muy tarde para remediar las cosas que hice mal

if it's not too late to repair the things I did wrong,

Si no es muy tarde para ser de nuevo el hombre que tu elijas

if it's not too late to be once more the man you choose

Y cuidarte el alma como merecias, solo te pido otra oportunidad.

and to take care of your soul as you deserve, I ask you only for another chance.

Si no es muy tarde para darte todo lo que no sabía

If it's not too late to give you everything I didn't know,

Si no es muy tarde para remediar las cosas que hice mal

if it's not too late to repair the things I did wrong,

Si no es muy tarde para ser de nuevo el hombre que tu elijas

if it's not too late to be once more the man you choose

Y cuidarte el alma como merecias, solo te pido otra oportunidad

and to take care of your soul as you deserve, I ask you only for another chance,

Otra oportunidad

another chance,

Otra oportunidad

another chance.

No comments!

Add comment