Translation of the song غيب (Gheeb) artist Fadel Chaker

Arabic

غيب (Gheeb)

English translation

Get Out Of My Sight

غيب عن عيني لو مرتاح

Get out of my sight if it pleases you

واعتبره حب وراح وانساني

and consider it a bygone love, and forget me

عن نفسي مش هانساك

As for me I will not forget you

روح مش فارقه عندي كتير

Go away, it doesn't really matter to me

جوايا حب كبير

There is an abundance of love in me

وكفاية اللي أنا عشته معاك

and it's enough that I have lived it with you

غيب عن عيني لو مرتاح

Get out of my sight if it pleases you

واعتبره حب وراح وانساني

and consider it a bygone love, and forget me

عن نفسي مش هانساك

As for me I will not forget you

روح مش فارقه عندي كتير

Go away, it doesn't really matter to me

جوايا حب كبير

There is an abundance of love in me

وكفاية اللي أنا عشته معاك

and it's enough that I have lived it with you

في عز مانا محتاج وجودك بعدت عني

You drifted away from me when I needed you to be there the most

وعايزني آنسى ازاي ياعمري ياحته مني

and you want me to forget how, o love, o piece of me

معقول هاتبعد ياريت جاوبني الخوف قاتلني

Is it possible that you'd go away? Please answer me, fear is killing me

لو سهل تنسى أنا عمري مانسى وغصب عني

If it's easy for you to forget then I am forced to never forget

يا اه ده اللي افتكرته حبيب

You who I thought was a lover

بيقولي كله نصيب

Telling me it's all destiny

اه ياقلبي ده مفيش كلام يتقال

Oh my heart, there is nothing to be said

بان كل اللي كان جواك

Everything inside you is now out in the open

من جوه أنا شايفك

From inside I see you

ريحني

Comfort me

جوايا الف سؤال

I have a thousand questions

في عز مانا محتاج وجودك بعدت عني

You drifted away from me when I needed you to be there the most

وعايزني آنسى ازاي ياعمري ياحته مني

and you want me to forget how, o love, o piece of me

معقول هاتبعد ياريت جاوبني الخوف قاتلني

Is it possible that you'd go away? Please answer me, fear is killing me

لو سهل تنسى أنا عمري مانسى وغصب عني

If it's easy for you to forget I am forced to never forget

غيب عن عيني لو مرتاح

Get out of my sight if it pleases you

واعتبره حب وراح وانساني

and consider it a bygone love, and forget me

عن نفسي مش هانساك

As for me I will not forget you

روح مش فارقه عندي كتير

Go away, it doesn't really matter to me

جوايا حب كبير

There is an abundance of love in me

وكفاية اللي أنا عشته معاك

and it's enough that I have lived it with you

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment