Translation of the song Ενδεχόμενο artist Amaryllis

Greek

Ενδεχόμενο

English translation

Possibility

Ίσως

Perhaps

Κάποιο απόγευμα σ’ ένα λιμάνι

one afternoon in a port

Το χυμένο της νύχτας μελάνι

night's fallen down ink

Κάποια θλίψη που το παρακάνει

some sadness that overdoes it

Ίσως κάτι… να σε φέρει

perhaps something might bring you back

Ίσως

perhaps

Μια απόσταση που ’χει μικρύνει

a distance that's gotten smaller

Για τα λάθη σου να σ’ ανακρίνει

might interrogate you for your mistakes

Και σ’ εμένα να σε κατευθύνει

and head you towards me

Ίσως, λέω… ποιος το ξέρει

perhaps..I'm saying... who knows?

Γι’ αυτό το ενδεχόμενο… πως ίσως επιστρέψεις

For this possibility...that you might return

Δε βγαίνω απ’ το σπίτι μου, δεν έχω επισκέψεις

I don't go out of my house, I have no visitors

Γι’ αυτό το ενδεχόμενο… τις νύχτες έχω φώτα

for this possibility... I leave my lights on at night

Γεμάτο το ποτήρι σου, μισάνοιχτη την πόρτα

your glass is full, the door is half-opened

Έλα, μην αργείς… έλα, και θα δεις

Come, don't be late... come and you'll see

Τα σύνορά μου έκλεισα γι’ αυτό το ενδεχόμενο

I closed my borders for this possibility

Και όνειρα απέκλεισα, για έρωτα επόμενο

and I blocked my dreams for a next love

Ίσως

Perhaps

Ξημερώματα κάποια σου τύψη

at dawn one of your regrets

Στο κρεβάτι σου να σε συντρίψει

might crush you on your bed

Πως μ’ αγάπησες, ν’ αποκαλύψει

and reveal to you that you loved me

Και συγγνώμη… να ζητήσεις

and maybe you'll say you're sorry

Ίσως

perhaps

Τους ανθρώπους τους άδειους αν ζήσεις

if you live with empty people

Πως σε κάλυπτα, να νοσταλγήσεις

you'll be nostalgic of the way I was having your back

Να ’ναι χείμαρρος οι συγκινήσεις

let emotions be a torrent

Κι ίσως τότε… να γυρίσεις

and maybe then.. you'll return

Γι’ αυτό το ενδεχόμενο… πως ίσως επιστρέψεις

For this possibility...that you might return

Δε βγαίνω απ’ το σπίτι μου, δεν έχω επισκέψεις

I don't go out of my house, I have no visitors

Γι’ αυτό το ενδεχόμενο… τις νύχτες έχω φώτα

for this possibility... I leave my lights on at night

Γεμάτο το ποτήρι σου, μισάνοιχτη την πόρτα

your glass is full, the door is half-opened

Έλα, μην αργείς… έλα, και θα δεις

Come, don't be late... come and you'll see

Τα σύνορά μου έκλεισα γι’ αυτό το ενδεχόμενο

I closed my borders for this possibility

Και όνειρα απέκλεισα, για έρωτα επόμενο

and I blocked my dreams for a next love

No comments!

Add comment