Ho dormito per due anni
I slept for two years
Che ore sono non lo so
What time is it, I don’t know
Sono pieno, anche meno
I’m sick of it, a bit less
Ho giocato così tanto che ora sono dentro code
I played so much that now I’m in the code
E mi droppo dove voglio
And I drop myself where I want
La mia felicità: nessuno che mi cerca
My happiness: nobody looking for me
Canzoni nella testa, arietta bella fresca
Songs in my head, a nice, fresh breeze
Viaggio senza gravità: mi sembra di volare
A trip without gravity: it seems like flying
C’è il mondo da salvare, dai, ti devo chiamare!
There’s a world to save, come on, I gotta call you
Scusa ma prende male
Sorry but it’s a hard time
Ci sentiamo alla fine dell’estate
We’ll talk at the end of the summer
Giuro che mi dispiace
I’m sorry, I promise
Ti chiamo doma’
I’ll call you tomo-
Vabbè felicità
Alright, happiness
La mia felicità
My happiness
Voglio perdermi e poi si vedrà
I want to lose myself and then we’ll see
La mia felicità
My happiness
Amo fare tardi, amo lavorare
I love being late, I love working
Non posso lamentarmi in generale
I can’t complain in general
Ora sono al centro della capitale
Now I’m at the center of the capital
Del mio stato preferito: quello mentale
Of my favorite state: the mental one
In disordine ed è tutto apposto
In a mess but it’s all fine
Ed è bello anche se è contrapposto
And it’s nice even if it’s contrasting
Come un fulmine in cielo ad agosto
Like lightning in the sky in August
La mia felicità è l’attimo fuggente
My happiness is the fleeting moment
Baciarsi tra la gente, l’amico deficiente
Kissing each other among the people, the idiot friend
Cerco la mia libertà, ho voglia di sbragare
I’m looking for my freedom, I want to lose control
C’è il mondo da salvare, dai, ti devo chiamare!
There’s a world to save, come on, I gotta call you
Scusa ma prende male
Sorry but it’s a hard time
Ci sentiamo alla fine dell’estate
We’ll talk at the end of the summer
Giuro che mi dispiace
I’m sorry, I promise
Ti chiamo doma’
I’ll call you tomo-
Vabbè felicità
Alright, happiness
La mia felicità
My happiness
Voglio perdermi e poi si vedrà
I want to lose myself and then we’ll see
La mia felicità
My happiness
Ti lascio qua
I’ll leave you here
Con gli occhiali da sole ti nascondo il dolore
With sunglasses I hide your pain
Ma che cos’è
But what is it
Questa parte è troppo triste per me
This part is too sad for me
Vabbè felicità
Alright, happiness
La mia felicità
My happiness
Voglio perdermi e poi si vedrà
I want to lose myself and then we’ll see
La mia felicità
My happiness