Translation of the song Προς Το Παρόν artist Amaryllis

Greek

Προς Το Παρόν

English translation

For the time being

Θα ξεθωριάσεις όπως μια χάρτινη παλιά φωτογραφία

You will fade out like an old paper photo

μια χαλασμάνη απο τον καιρό τοιχογραφία

a broken, by the passing of time, mural

έτσι θα μοιάσεις.

that's what you're going to look like.

Θα σε ξεχάσω, κάποιο ξημέρωμα θα γίνει ένα θαύμα

I will forget you, one of these days this miracle will become true

και της απόγνωσης το υψωμένο φράγμα

and the tall dam of desperation

θα το διασπάσω.

i will manage to break.

Προς το παρόν δεν μ’αγαπάς

For the time being, you don't love me

σε άλλη όχθη ποια πατάς

you are stepping on a different shore

στα όνειρα μου τι ζητάς νύχτα Σαββάτου.

what are you doing in my dreams this Saturday night.

Προς το παρόν κι η ομορφιά

For the time being even the beauty

ίδια με εσένα συννεφιά

same as you, cloudy

δρόμος που του ριξες καρφιά, δρόμος θανάτου.

like a road you filled with spikes, a road of death.

Με καταδιώκει το αντίο σου σαν θάλασσα

Your goodbye is haunting me, like a sea

κοιμάται μέσα μου μια λύπη που δεν κάλεσα

a saddness is sleeping inside of me that i didn't call for

με κυνηγάει της φωνής σου η ηχώ, προς το παρόν…

your voice's echo is chasing me, for the time being...

Στο φως ενώνονται τα σκοτεινά κομμάτια σου

In the light your darkest pieces are uniting,

και κομματιάζομαι και πάλι για τα μάτια σου

and i am broken to pieces for your eyes

που βλέπουν μέλλον και γω μόνο παρελθόν

which are looking towards the future whereas i look at the past

προς το παρόν…

for the time being...

Θα συγχωρήσω λάθη και ψέματα και όλα σου τα λίγα

I will forgive your few mistakes and lies

και όσα αξίζω και ποτέ μου δεν τα πήγα

and everything i deserve

ναι θα τα ζήσω.

yes i will suffer the concequences.

Θα σκοτεινιάσεις δεν θα είσαι έναστρον στην μνήμη μου ταξίδι

You will darken and fade in my trip to memory lane

και αν το παίξεις στις συγνώμης το παιχνίδι

and if you play the game of appology

και άλλα θα χάσεις.

you will miss out on a lot more.

Προς το παρόν δεν μ’αγαπάς

For the time being, you don't love me

σε άλλη όχθη ποια πατάς

you are stepping on a different shore

στα όνειρα μου τι ζητάς νύχτα Σαββάτου.

what are you doing in my dreams this Saturday night.

Προς το παρόν κι η ομορφιά

For the time being even the beauty

ίδια με εσένα συννεφιά

same as you, cloudy

δρόμος που του ριξες καρφιά, δρόμος θανάτου.

like a road you filled with spikes, a road of death.

Με καταδιώκει το αντίο σου σαν θάλασσα

Your goodbye is haunting me, like a sea

κοιμάται μέσα μου μια λύπη που δεν κάλεσα

a saddness is sleeping inside of me that i didn't call for

με κυνηγάει της φωνής σου η ηχώ, προς το παρόν…

your voice's echo is chasing me, for the time being...

Στο φως ενώνονται τα σκοτεινά κομμάτια σου

In the light your darkest pieces are uniting,

και κομματιάζομαι και πάλι για τα μάτια σου

and i am broken to pieces for your eyes

που βλέπουν μέλλον και γω μόνο παρελθόν

which are looking towards the future whereas i look at the past

προς το παρόν…

for the time being...

No comments!

Add comment