Translation of the song După noapte vine zi artist Angela Similea
După noapte vine zi
After Night, Day Will Come
După noapte, vine zi,
After night, day will come,
Cât ai vrea în loc s-o ţii,
How much you want to hold it back,
Omule!
Human being!
După jale, bucurii;
After mourning, joys will follow;
Viaţa nu trece-ntr-o zi,
Life doesn't pass in one day,
Omule!
Human being!
Viaţa-i lungă, schimbătoare,
Life is long, changeable,
După ploaie vine soare.
After the rain will come the sun.
Iarna-şi schimbă ciorile
Winter changes its crows
Cu privighetorile,
With the nightingales,
Şi din ciotul din ogradă
And from the stump of the yard
Creşte floare de zăpadă,
Rises a snow white flower,
Floare nouă şi curată
A new and pure flower
Din măduva lui uscată,
From a withered marrow,
Omule!
Human being!
După noapte, vine zi
After night, day will come,
Cât ai vrea în loc s-o ţii,
How much you want to hold it back,
Omule!
Human being!
După jale, bucurii;
After mourning, joys will follow;
Viaţa nu trece-ntr-o zi,
Life doesn't pass in one day,
Omule!
Human being!
Tot aşa şi inima,
So is the heart,
Inima cu dragostea:
The heart with love:
Azi îşi rupe vinele,
It broke its veins today,
Înecând suspinele,
Drowning the sighs,
Mâine-o vezi că râde iară,
Tomorrow you see it laughing again,
Tânără de primăvară...
Young as the spring...
De durere vindecată
Healed of sorrow
Şi de lacrime zvântată,
And exhausted by weeping,
Omule!
Human being!
Omule, nu te prosti,
Human being, don't be silly,
Viaţa nu trece-ntr-o zi,
Life doesn't pass in one day,
Omule!
Human being!
Când ţie sufletul amar,
When you have a bitter soul,
Îndulceşte-l cu-n pahar,
Sweeten it with a glass,
Omule!
Human being!
Îndulceşte-l cu-n pahar
Sweeten it with a glass
Şi să-ţi cânte-un lăutar,
And let a fiddler sing to you,
Omule!
Human being!
Lai lai, lai lai lai...
Lai lai, lai lai lai...
Lai lai, lai lai lai...
Lai lai, lai lai lai...
Omule!
Human being!
Lai lai, lai lai lai...
Lai lai, lai lai lai...
O-mu-le!
Hu-man being!