Translation of the song Ninsorile de flori artist Angela Similea

Romanian

Ninsorile de flori

English translation

Snow of Flowers

Într-o seară, timid ţi-am şoptit:

One night, shyly I whispered to you:

Flori de flăcări în mine-au înflorit.

Flowers of flames bloomed in me.

Doar petale purta fruntea mea

Just petals my forehead was wearing

Şi zâmbetul de soare se umplea.

And my smile with the sun it was filled.

Refren:

Chorus:

Să aşteptăm amândoi

Let's both wait

Ninsorile de flori,

For the snow of flowers,

Ce doar pentru noi vor cădea (Vor cădea)

Which just for us will fall (Will fall)

Vremea s-o-nchizi,

Lock up the time,

Uitând apoi de ea,

Forgetting than about it,

Când soarele pe boltă va urca (Va urca).

When in the sky the sun will rise (Will rise).

Clipe-fluturi îşi frâng zborul lor,

Moments-butterflies break their flight

Peste jarul primei lacrimi de dor.

Over the fire of the first longing tear.

Nerăbdarea îşi vrea preţul ei,

Impatience wants its price,

Rupând petale, fără vreun temei.

Tearing up petals without any reason.

Refren

Chorus

Într-o seară timid ţi-am şoptit:

One night, shyly I whispered to you:

Flori de flăcări în mine-au înflorit.

Flowers of flames bloomed in me.

Doar petale purta fruntea mea

Just petals my forehead was wearing

Şi zâmbetul de soare se umplea.

And my smile with the sun it was filled.

Refren

Chorus

Clipe-fluturi îşi frâng zborul lor,

Moments-butterflies break their flight

Peste jarul primei lacrimi de dor (De dor)

Over the fire of the first longing tear.(Longing tear)

Nerăbdarea îşi vrea preţul ei,

Impatience wants its price,

Rupând petale fără vreun temei (Vreun temei)

Tearing up petals without any reason.(Any reason)

Refren (x2)

Chorus (x2)

Ha, ha, haaa...

Ha, ha, haaa...

No comments!

Add comment