Translation of the song 桃色スパークリング artist ℃-ute

Japanese

桃色スパークリング

English translation

Pink Sparkling

ごまかしなんて効かない 恋愛

This a love where deception won't work

ちょっぴり無茶するけど

Though it's a bit reckless

スリルがさらに火を付ける

This thrill lit the flame anew

夏の方から近づいてく

It'll be coming from where summer is

思いっきり大胆に

It'll end up boldly

私を 演出しちゃうね

Directing me with all of it's heart, won't it?

さあ 行こうよ!

Come on, let's go!

時代が呼んでる

This era is calling for us

アイラインを少し

I tried doing my eyeliner

派手にしてみたよ

A bit flashier this time

桃色気分 風に乗って

Riding on the wind with a pink feeling

二人の恋はシュワシュワり~

Our love is so bubbly~

はじけちゃえ 雲突き抜けて

Pop, and break through the clouds

スパークリング CHUッCHU

Sparkling, smooch

シュワッ シュ

Fizzle

後戻りなんて出来ない 恋愛

This is a love with no turning back

ママは心配するけど

Though my mama's worried

大丈夫 信じててもOK

It's all right, it's okay if you believe

海の匂いが大好っきなんだ

I really love the smell of the sea

思いっきり際どくて

I'm really taking all the risks

ごめんね ライバルのみなさん

Sorry, my rivals in love

もう 来てるよ!

It's coming now!

時代の真ん中

We're in the middle of this era

すっぴんでも何にも

Even though I have no makeup on

怖くなんかないよ

I'm not scared of a thing

桃色シャワー 全身ちょうだい

Give me a pink shower all over my body

やけどしちゃいそ アチチチチ

I'll end up getting burnt, ouch, ouch, ouch

冷んやりな キスをしちゃうよ

I'll end up giving you a pleasant kiss

スパークリング CHUッCHU

Sparkling, smooch

シュワッ シュ

Fizzle, smooch, smooch, smooch, smooch, smooch, smooch

桃色シャワー 全身ちょうだい

Give me a pink shower all over my body

やけどしちゃいそ アチチチチ

I'll end up getting burnt, ouch, ouch, ouch

冷んやりな キスをしちゃうよ

I'll end up giving you a pleasant kiss

スパークリング CHUッCHU

Sparkling, smooch

シュワッ シュ

Fizzle

No comments!

Add comment