Translation of the song Wozu, wozu, wozu? artist Max Prosa

German

Wozu, wozu, wozu?

English translation

What for, what for, what for?

Nimm mein Herz in deine Hände und dann sag mir was du siehst

Take my heart in your hands and tell me what you see

Ich tu, als ob ich das verstände, dass du immer weiter fliehst

I pretend I understand that you keep flying

Ich such überall nach Gründen, würd am liebsten keine finden

I look for reasons everywhere, I'd like to find none

Wozu, wozu, wozu?

What for, what for, what for?

Gib deine Angst in meine Hände und ich trag sie für dich fort

Put your fear in my hands and I'll carry it away for you

Und lauf mit ihr bis ans Ende dieser Welt, vergrab sie dort

And run with it to the end of the world to bury it there

Und dann können wir weiter fliegen, müssen uns nicht mehr verbiegen

And then we can keep flying, no longer have to bend

Wozu, wozu, wozu?

What for, what for, what for?

Nimm meinen Kopf in deine Hände, ich kann ihn kaum noch halten

Take my head in your hands, I can barely hold it

Ich seh überall kein Ende, ist jetzt doch alles beim Alten

I see no end anywhere, everything's the same now

Oder fängt's von vorne an und wenn nicht was käme dann?

Or does it start all over again, and if not what would happen then?

Und Wozu, wozu, wozu?

And what for, what for, what for?

Wozu, wozu, wozu gehört uns das ganze bunte Leben

What do, what do, what do we have to do with all the colorful life

Und all die Stunden, die man nicht vergisst?

And all the hours that one doesn't forget?

Wozu, wozu, wozu alles zerreden

Why, why, why tear everything up

Wenn ich weiß - im Vertrauen

If I know for sure

Dass mein Herz bei dir gut aufgehoben ist?

That my heart's in good hands with you?

Und ich hör all die Geschichten und ich hoff' sie sind nicht wahr

And I hear all the stories and I hope they're not true

Du sagst es gibt nichts zu berichten - immer wieder, war ja klar

You say there's nothing to tell, again and again, that was clear

Ich sing' einfach weiter Lieder, vielleicht willst du mich dann wieder

I just keep singing songs, maybe you'll want me again then

Wozu, wozu, wozu?

What for, what for, what for?

Nimm mein Herz in deine Hände, du glaubst ich sag es nur im Scherz

Take my heart in your hands, you think I'm just kidding

Als Sicherheit verlangst du Pfände, dabei hast du doch das Herz

As security you demand pledges, yet you have the heart

Du schaust mich an mit so vielen Fragen, so, als könnte ich dir sagen:

You look at me with so many questions like I could tell you:

Wozu, wozu, wozu?

What for, what for, what for?

Wozu, wozu wozu gehört uns das ganze bunte Leben?

What do, what do, what do we have to do with all the colorful life

Und all die Stunden, die man nicht vergisst?

And all the hours that one doesn't forget?

Wozu, wozu, wozu alles zerreden

Why, why, why tear everything up

Wenn ich weiß- im Vertrauen

If I know for sure

Dass mein Herz bei dir gut aufgehoben ist?

That my heart's in good hands with you?

Nimm mein Herz in deine Hände

Take my heart in your hands

Lass es wachsen und gedeihen

Let it grow and thrive

Es ist ein Buch, hat viele Bände

It's a book, has many volumes

Manche flüstern, Manche schreien

Some whisper, some scream

Und der Kopf ist ein Ballon

And the head's a balloon

Mit heißer Luft und fliegt davon

Filled with hot air and flies away

Wozu, wozu, wozu?

What for, what for, what for?

No comments!

Add comment