Translation of the song 都会っ子 純情 artist ℃-ute

Japanese

都会っ子 純情

English translation

City Girls, Pure Heart

素直に本心を話すなんて

I'm going to tell you my honest feelings

女の子から出来ないかもしれない

that a girl probably has never told you before

でもね私子供じゃない

But you know, I'm not a kid

一挙一動あなたの全てが愛しい

everything you do, everything you are is dear to me

言葉に意味を

I couldn't say the

そっと忍ばせた

meanings of my words

気付いてほしい

I want you to notice

胸の内

whats in my chest

歩いていても

Even while I'm walking

ヒント出してる

I am dropping hints

はしたない子じゃ

I am not some kind of

ないんだよ

old fashioned girl

(Don't stop)

(Don't stop)

私 子供じゃない

I am not a kid

(Don't stop)

(Don't stop)

でもね でもね だけど

But, but, but

(純情)

(Pure Heart)

始まった決心

It has started, my determination

もう止まらない

and it can't be stopped

(Don't stop)

(Don't stop)

たとえ この地球に

Even if this earth

裏切られても

betrays me

迷惑なんてかけないわ

It wouldn't really be a bother to me

夢を見てる

While (I'm) dreaming

呼吸してる

while (I'm) breathing

食事してる

while (I'm) eating

あなたが居る

you are here

見栄張っても

Even when you try to show off

意地張っても

even when you get mad

その全部

all of that

愛しい

is dear to me

視線をそらし

While meeting eye to eye

緊張ほどいた

I get nervous

いざとなったら

when I am with you

震えるわ

I freeze up

(Don't stop)

(Don't stop)

秋は夜(よ)が長くて

In fall the nights are long

(Don't stop)

(Don't stop)

でもね でもね だけど

But, but, but

(純情)

(Pure Heart)

心を透視して

I want you to

のどきたい

see through my heart

(Don't stop)

(Don't stop)

我慢出来そうにない

I can't try my best

傷みに耐えて

and endure this pain

わがままなんて言わないわ

I won't say anything selfish

努力してる

While (I'm) putting in effort

話ししてる

while (I'm) chatting

あくびしてる

while (I'm) yawning

あなたが居る

you are here

折れそうでも

Even when you're broken

ふざけてても

even when you're fooling around

その全部

all of that

愛しい

is dear to me

夢を見てる

While (I'm) dreaming

呼吸してる

while (I'm) breathing

食事してる

while (I'm) eating

あなたが居る

you are here

見栄張っても

Even when you try to show off

意地張っても

even when you get mad

その全部

all of that

愛しい

is dear to me

努力してる

While (I'm) putting in effort

話ししてる

while (I'm) chatting

あくびしてる

while (I'm) yawning

あなたが居る

you are here

折れそうでも

Even when you're broken

ふざけてても

even when you're fooling around

その全部

all of that

愛しい

is dear to me

心の中を見抜いて欲しい・・・

I want you to see through my heart...

心の中を見抜いて欲しい・・・

I want you to see through my heart...

心の中を見抜いて欲しい

I want you to see through my heart...

No comments!

Add comment