Translation of the song Sιggnomi pou s'agapisa poli | Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ artist Dimitra Galani

Greek

Sιggnomi pou s'agapisa poli | Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

English translation

Excuse me for having loved you so much

Mαύρη ζωή με τσάκισε

The black life cracked me

Σε βρήκα για λιμάνι

I found you as a harbour

Ομως η τόσι αγαπη μου

But my so much love

Μόνο κακό σου κανει

Did only wrong to you (numai rău ți-a făcut)

Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

Excuse me for having loved you so much

Δεν ξέρω ν´αγαπώ όμως πιο λίγο

I don't know how to love less

Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

Excuse me for having loved you so much

Μά βρήκα το κουράγιο

But I found the courage

Και θα φύγω

And I'll leave

Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

Excuse me for having loved you so much

Σαν το νερό στην έρημο

Like the water in the dessert

Πάντα θα σε ζητω

I will always ask for you

Ένα φιλί μου χάρισες

One kiss you gave me

Γι´αυτό σ´ευχαριστώ

And for that I thank you

Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

Excuse me for having loved you so much

Δεν ξέρω ν´αγαπώ όμως πιο λίγο

I don't know how to love less

Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

Excuse me for having loved you so much

Μά βρήκα το κουράγιο

But I found the courage

Και θα φύγω

And I'll leave

Συγγνώμη που σ’αγαπησα πολύ

Excuse me for having loved you so much

No comments!

Add comment