Translation of the song Γράμμα Ενός Αρρώστου artist Dimitra Galani

Greek

Γράμμα Ενός Αρρώστου

English translation

Letter of a sick man

Φίλε μου Αλέξη, το 'λαβα το γράμμα σου

My friend Alexis, I received your letter

και με ρωτάς τι γίνομαι, τι κάνω

And don't ask me how am I, what I'm doing

Μάθε, ο γιατρός πως είπε στη μητέρα μου

So learn this, doctor told my mother

ότι σε λίγες μέρες θα πεθάνω...

That in a few days I'm going to day

Είναι καιρός όπου έπληξα διαβάζοντας

It's been awhile that I got fed up reading

όλο τα ίδια που έχω εδώ βιβλία

All the time the same books I have here

κι όλο εποθούσα κάτι νέο να μάθαινα

And all the time I've been craving to learn something new

που να μου φέρει λίγη ποικιλία

That would bring me a little variety

Κι ήρθεν εχθές το νέο έτσι απροσδόκητα

And yesterday the news came so unexpectedly

σιγά ο γιατρός στο διάδρομο εμιλούσε

Doctor was talking quietly on the hall

και τ' άκουσα, στην κάμαρα σκοτείνιαζε

And I heard it, the room was getting dark

κι ο θόρυβος του δρόμου σταματούσε

And the noise from the street was stopping

Έκλαψα βέβαια, κάτω απ' την κουβέρτα μου

Of course I cried under my blanket

Λυπήθηκα. Για σκέψου, τόσο νέος

I was sad, Think about it, so young

μα στον εαυτό μου αμέσως υποσχέθηκα

But I promised to myself immediately

πως θα φανώ, σαν πάντοτε, γενναίος

That I would be brave as always

Θυμάσαι, που ταξίδια ονειρευόμουνα

Do you remember that I was dreaming about travels

κι είχα ένα διαβήτη κι ένα χάρτη

And I had a compass and a map

και πάντα για να φύγω ετοιμαζόμουνα

And I was always getting ready to leave

κι όλο η μητέρα μου 'λεγε: Το Μάρτη...

And all the time my mother would say to me : In March

Τώρα στο τζάμι ένα καράβι εσκάρωσα

Now I made a boat on the glass

κι ένα του Μαγκρ στιχάκι έχω σκαλίσει:

And I've carved a quote from Magre 1

«Τι θλίψη στα ταξίδια κρύβεται άπειρη!»

What an unlimited sadness is hidden in the trips

κι εγώ για ένα ταξίδι έχω κινήσει

And I've started a trip

Να πεις σ' όλους τους φίλους χαιρετίσματα

Greet all the friends

κι αν τύχει ν' απαντήσεις την Ελένη

And if it happens to answer to Eleni

πως μ' ένα φορτηγό πες της μπαρκάρισα

Tell her that I left with a truck

και τώρα πια να μη με περιμένει

And don't wait for me anymore

Αλήθεια, ο Χάρος ήθελα να 'ρχότανε

Honestly, I wish Death would come

σαν ένας καπετάνιος να με πάρει

Like a captain to take me

χτυπώντας τις βαριές πέτσινες μπότες του

Stamping his heavy leather boots

κι ένα μακρύ τσιμπούκι να φουμάρει

And smoke a long pipe

Αλέξη, νιώθω τώρα πως σε κούρασα

Alexis, I feel that I tired you now

μπορεί κιόλας να σ' έκαμα να κλάψεις

Maybe I made you cried also

δε θα 'βρεις, βέβαια, λόγια για μια απάντηση

Of course you won't get any words to answer

μα δε θα λάβεις κόπο να μου γράψεις...

But you won't bother to write to me

No comments!

Add comment