Veo las nubes pasar por la ventana
I see the clouds pass through the window
es la ocasión para alzar el vuelo
It's the occasion to fly the nest
ya he pasado la aduana
I already passed customs
estaremos bajo el mismo cielo
We will be under the same sky
Sé que ya no serán mis calles
I know that they won't be my streets anymore
habituarse se convierte en mi mejor verbo
‘Getting used to’ becomes my best verb
sentir que juego dentro de este nuevo recreo
Feeling that I'm playing in this new playground
Voy cruzando el charco
I'm crossing the ocean
pienso en lo dejado
I think of what I left
vamos a intentarlo
We're going to try
Voy cruzando el charco
I'm crossing the ocean
pienso en lo dejado
I think of what I left
mi vida está cambiando
My life is changing
Toco tierra y vuelvo a respirar…
I touch the ground and breathe again…
Veo la gente pasar con mucha prisa
I see people pass in a hurry
no dejo de contemplar la vida
I don't stop contemplating life
y sigo el rumbo de las aves que acompañan mi destino
And I follow the direction of the birds that accompany my destiny
Y yo me vuelvo a perder por los tejados
And I get lost again on the roofs
sé que esta vez volaré despacio
I know that, this time, I'll fly slowly
Madrid me atrapa
Madrid catches me
y no veo el mar por la ventana
And I don't see the sea through the window
Voy cruzando el charco
I'm crossing the ocean
pienso en lo dejado
I think of what I left
vamos a intentarlo
We're going to try
Voy cruzando el charco
I'm crossing the ocean
pienso en lo dejado
I think of what I left
mi vida está cambiando
My life is changing
Toco tierra y vuelvo a respirar…
I touch the ground and breathe again…