Translation of the song Όσες φωτιές artist Dimitra Galani

Greek

Όσες φωτιές

English translation

As many fires

Άμα θες ψηλά να φτάσεις

If you want to make it to the top

Και να νιώσεις σαν τον ήλιο

and feel like the sun

Πρέπει πρώτα ομορφιά μου

Firstly, my beautiful one, you should

Να καείς και σαν τον ίδιο

also get burned like him (the sun)

Και να σπάσεις σε κομμάτια

And (to) break into pieces

Και να φτιάξεις άλλα αστέρια

and (to) create other stars

Σαν παιδιά να τα πονέσεις

to take care of them as if they were your children

Μακρυά απ’ τα δυο σου χέρια

away from your two hands

Όσες φωτιές κι αν κάψουν την καρδιά μου

As many fires burn my heart

Τόσες θ’ανάψουν μες στα όνειρά μου

so many will light in my dreams

Τόσες θ’ανάψουν σαν κεριά – αχ Παναγιά μου

So many will light like candles - ah my Virgin Mary

Έλα Καύκασε, έλα αγέρα, πάρε με ως την Οδησσό

Come Caucasus, come wind, take me to Odessa

Που’ χω μάνα και πατέρα και καημό Παράδεισο

where I have mother and father and I long for Paradise (not sure about the last one)

Ο Παράδεισος δεν είναι η χαρά της λησμονιάς

Paradise isn't the joy of forgetfulness

Μα ότι χρόνια σε βαραίνει κι ότι πιο πολύ πονάς

But all those that torture you for years and all those you care about the most

No comments!

Add comment