Translation of the song Το Τραγούδι του Λειδινού artist Dimitra Galani

Greek

Το Τραγούδι του Λειδινού

English translation

Sensut's Song

Βρίσκει το νερό στη χλόη

The water finds among grass

Δενδρολίβανο κι αλόη

rosemary and aloe

Κι αρχινάει το μοιρολόι

and the lament begins:

Ωι, Ωι, Ωι, Ωι! Ωι, Ωι, Ωι, Ω!

Woe, woe, woe, woe! Woe, woe, woe, oh!

Λειδινέ μου Λειδινέ μου

Oh my Sensut, oh my Sensut,1

Και κλησαρωμένε μου

and my sifted one

Σπόρο χάρισα τ’ανέμου

I've bestowed a seed upon the wind

Και δενδράκι έγινέ μου

and became a sapling for me

Να’βρει χώμα να θεριώσει

let it find the soil to flourish

Άλλο σπόρο να μου δώσει

and produce another seed for me

Λειδινέ μου Λειδινέ μου

Oh my Sensut, oh my Sensut,

Μυριολαβωμένε μου

my heavily wounded one

Με βασιλικό και κρίνο

With basil and lily

Ραίνει ο Αδωνις τον Λίνο

Adonis besprinkling Linos 2

Κι αρχινάει καινούριο θρήνο

and a new mourning begins:

Ωι, Ωι, Ωι, Ωι! Ωι, Ωι, Ωι, Ω!

Woe, woe, woe, woe! Woe, woe, woe, oh!

No comments!

Add comment