Translation of the song La Ixhuateca artist Mexican Folk

Spanish

La Ixhuateca

English translation

The woman from Ixhuatán

Yo andaba buscando la muerte

I was wandering about looking for death

cuando me encontré contigo

when I found myself with you

yo andaba buscando la muerte

I was wandering about looking for death

cuando me encontré contigo.

when I found myself with you

De ahí tengo el corazón

Since then, my heart

en dos mitades partido

is broken into two even halves

de ahí tengo el corazón

Since then, my heart

en dos mitades partido.

is broken into two even halves

La una le teme a la muerte,

One part fears death,

a la otra le espanta el olvido

the other is frightened by oblivion

la una le teme a la muerte,

One part fears death,

a la otra le espanta el olvido.

the other is frightened by oblivion

De ahí tengo el corazón

Since then, my heart

en dos mitades partido

is broken into two even halves

de ahí tengo el corazón

Since then, my heart

en dos mitades partido.

is broken into two even halves

Era un momento la dicha,

It was a moment of happiness,

repentina la alegría

of sudden joy

era un momento la dicha,

It was a moment of happiness,

repentina la alegría.

of sudden joy

Aunque han pasado los años,

Although the years have gone by,

nunca ha pasado aquel día

time hasn't passed since that day

aunque han pasado los años,

Although the years have gone by,

nunca ha pasado aquel día.

time hasn't passed since that day

La dicha quedó conmigo,

The happiness remains with me,

ya es eterna la alegría

now happiness is eternal

la dicha quedó conmigo,

The happiness remains with me,

ya es eterna la alegría.

now happiness is eternal

Aunque han pasado los años,

Although the years have gone by,

nunca ha pasado aquel día

time hasn't passed since that day

aunque han pasado los años,

Although the years have gone by,

nunca ha pasado aquel día.

time hasn't passed since that day

No comments!

Add comment