Vi a mi madre llorar un día,
I saw my mother crying one day,
Cuando supo que yo amaba.
when she found out that I was in love,
Vi a mi madre llorar un día,
I saw my mother crying one day,
Cuando supo que yo amaba.
when she found out that I was in love.
Quién sane quién le dirá
Who knows who would have told her,
Que eres tú a quien yo adoraba.
that it was you who I adored,
Quién sane quién le dirá
who knows who would have told her,
Que eres tú a quien yo adoraba.
that it was you who I adored,
Después que lo supo todo
after she knew everything,
La vi llorar de alegría.
I saw her cry with joy.
Petenera, Petenera.
Petenera, Petenera,
Petenera, desde mi cuna,
Petenera, from childhood1
Mi madre me dijo a solas
when it was just us, my mother told me:
Que amara nomás a una.
that I should love only one woman.
Una vela se consume
A candle goes out,
A fuerza de tanto arder,
from constantly burning,
Una vela se consume
a candle goes out,
A fuerza de tanto arder.
from constantly burning.
Así se consume mi alma
My soul is consumed the same way
Por una ingrata mujer.
for an ungrateful woman,
Así se consume mi alma
my soul is consumed the same way
Por una ingrata mujer.
for an ungrateful woman.
Petenera, Petenera.
Petenera, Petenera,
Petenera, desde mi cuna;
Petenera, from childhood
Por qué no sales a verme
why don't you come to see me
En esta noche de luna.
on this moonlit night?
Ay, soledad, soledad
Oh, loneliness, loneliness
Qué soledad y qué pena:
what loneliness and sorrow:
Aquí termino cantando
I've finished singing here
Versos de la Petenera.
the verses of the Petenera.