De tardes se me hace triste, Vicenta
The afternoons make me sad, Vicenta
de noche con más dolor
and in the night I'm in pain
suspirando me amanecía mi vida
my life dawned with my sighing
llorando me sale el sol.
the sun rose from my crying.
De tardes se me hace triste, Vicenta
The afternoons make me sad, Vicenta
de noche con más dolor
and in the night I'm in pain
suspirando me amanecía mi vida
my life dawned with my sighing
llorando me sale el sol.
the sun rose from my crying.
¡Ay! Vicenta, que si
Oh, Vicenta please
¡ay chulita por dios!
oh darling for God's sake!
negrita vamos andando
Vicenta1 let's go on our way
en el cielo de tu cama, ¡ay! Vicenta
to the sky above your bed, oh Vicenta!
mis suspiros van marcando.
I march on as I sigh.
¡Ay! Vicenta, que si
Oh, Vicenta please
¡ay chulita por dios!
oh darling for God's sake!
negrita vamos andando
Vicenta let's go on our way
en el cielo de tu cama,
to the sky above your bed, oh Vicenta!
¡ay! Vicenta.
oh, Vicenta!
Si vieras a quien te pareces, Vicenta
If you could see who you resembled, Vicenta
con tus ojos cual ninguna
with your one of a kind eyes
aquel lucero mas grande, ¡ay! mi vida
the brightest star, oh my beloved!
que va siguiendo a la luna.
that follows the moon.
Si vieras a quien te pareces, Vicenta
If you could see who you resembled, Vicenta
con tus ojos cual ninguna
with your one of a kind eyes
aquel lucero mas grande, ¡ay! mi vida
the brightest star, oh my beloved!
que va siguiendo a la luna.
that follows the moon.
¡Ay! Vicenta, que si
Oh, Vicenta please
¡ay chulita por dios!
oh darling for God's sake!
cabellitos ensortijados
with curls in your hair
dale un abrazo a tu amante,
give your lover one embrace,
Vicenta, y dale lo apasionado.
Vicenta, and give it to him with passion.
¡Ay! Vicenta, que si
Oh, Vicenta please
¡ay chulita por dios!
oh darling for God's sake!
cabellitos ensortijados
with curls in your hair
dale un abrazo a tu amante,
give your lover one embrace,
¡ay! Vicenta.
oh Vicenta!.
Desde aquí te estoy viendo, Vicenta
I can see you from here, Vicenta
sentadita en tu ventada
sitting by your window
compañera de la luna, Vicenta
you accompany the moon, Vicenta
estrella de la mañana.
star of the morning.2
Desde aquí te estoy viendo, Vicenta
I can see you from here, Vicenta
sentadita en tu ventada
sitting by your window
compañera de la luna, Vicenta
you accompany the moon, Vicenta
estrella de la mañana.
star of the morning.
¡Ay! Vicenta, que si
Oh, Vicenta please
¡ay chulita por dios!
oh darling for God's sake!
me dices: « me voy, me ausento »
you tell me: I'm leaving, I've gone
yo te mandare una carta, Vicenta
I'll send you a letter, Vicenta
con mi corazón adentro.
with my heart inside it.
¡Ay! Vicenta, que si
Oh, Vicenta please
¡ay chulita por dios!
oh darling for God's sake!
me dices: « me voy, me ausento »
you tell me: I'm leaving, I've gone
yo te mandare una carta, Vicenta...
I'll send you a letter, Vicenta