Muy lejos estoy de ti
I'm so far away from you,
rincón de ensueños y flores,
the corner of daydreams and flowers,
la tierra donde nací,
the land where I was born,
en donde están mis amores.
where my love dwells.
Oaxaca vives en mí
Oaxaca you live in me,
y yo por ti doy la vida,
and I'd give my life for you,
oye la voz de mi angustia,
listen to the anguish in my voice,
que llora y que canta
that cries and sings,
queriendo volver.
wanting to return.
Linda Oaxaca de mi alma
Lovely Oaxaca of my soul,
no quiero morirme
I don't want to die
sin volverte a ver.
without seeing you again.
Cariño que llevaré,
The love that I'd carry
guardado como un tesoro,
I'd guard it like a treasure
jamás yo te olvidaré,
I'll never forget you,
es mucho lo que te adoro.
I adore you so much.
Si nunca te vuelvo a ver
If I never see you again,
Oaxaca de mis amores,
my beloved Oaxaca,
dile a mi amor que sus besos
tell my lover the kisses
que añoro por siempre
I forever long for
quisiera tener.
are (all) that I want.