Juchiteca, linda de mi vida
Juchiteca*1, darling of my life,
Juchiteca, dueña de mi amor (bis)
Juchitecan, mistress2 of my love (x2)
Yo quisiera tenerte en mis brazos
I would like to have you in my arms
y verte prendida en mi corazón (bis)
and see you there in my heart. (x2)
Yo quisiera besar una Teca
I would like to kiss a Juchiteca3
con su idioma que sabe hablar (bis)
who knows how to speak her native tongue4, (x2)
y cuando ella me habla en Zapoteco
and when she talks to me in Zapotec,
y yo con el beso le sé contestar (bis)
with a kiss I know how to respond. (x2)
Al besar su boquita chiquita
As I kissed her little mouth
yo sentí un olor a jazmín (bis)
I sensed the smell of jasmine (x2)
sensación que me embelesaba
a sensation that fascinated me,
ya ahora lo traigo muy dentro de mi (bis)
and now I carry it deep within me (x2)
Que bonito cuando hablan las Tecas
How beautiful are the Juchitecas when they speak
cuando dicen: Chu' bi Juchitán (bis)
when they say: Let's go home5 to Juchitán (x2)
Juchitecas que bailan Sandunga
Juchitecas who dance La Sandunga6
vestida de traje y enagua de holan (bis)
dressed in their traditional dresses7. (x2)