Translation of the song Blues de la artilleria artist Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota

Spanish

Blues de la artilleria

English translation

Artillery blues

Sos el as del Club París

You're the ace of the Paris Club

as, lo tuyo no es el rock

ace, rock is not your thing

cierran los bares por donde van

they close the bars wherever they go

tu breto y tus ojos grises.

your coat and your grey eyes.

Yo no soy de aconsejar

I'm not a man of advices

pero estás jodiendo al personal

but you're screwing the staff

debiste poner en Río ese restorán

you should put in Rio that restaurant

que te quitó el sueño -¡el sueño!-

that removed your sleep -the sleep!-

Pero... ¿cabe todo lo tuyo

But... all your stuff fits

en una maldita valija?

in a goddamn suitcase

¿De líder dealer sin freno?

of unstoppable dealer leader?

Sos el as del Club París,

You're the ace of the Paris Club

(sos la joya del lugar)

(you're the jewel of the place)

el acento del barrio te sale mal

the town accent comes off badly

y te quita el sueño -¡el sueño!-

and it removes your sleep -the sleep!-

Vas como un ciego en la bodega

You go like a blind in the winery

¿cuál es tu charter?

which one is your charter?

sos un aristócrata de cotillón.

you're a party aristocrat.

Sos el as del Club París

You're the ace of the Paris Club

as, lo tuyo no es el rock

ace, rock is not your thing

cierran los bares por donde vas

they close the bars wherever they go

y te quita el sueño -¡el sueño!-

and it removes your sleep -the sleep!-

Pero... ¿cabe todo lo tuyo

But... all your stuff fits

en una maldita valija?

in a goddamn suitcase

¿De líder dealer sin freno?

of unstoppable dealer leader?

Si tu moneda hablara

If your coin could talk

si esa moneda hablara más de la cuenta...

if that coin could talk too much...

No comments!

Add comment