Translation of the song El pibe de los astilleros artist Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota

Spanish

El pibe de los astilleros

English translation

The dude of the shipyards

Fue unos meses a Caseros y su strato roja

He went some months to Caseros and his red strato1

se hizo el torbellino que hoy suena en la radio.

became the whirlwind that sounds today in the radio.

La ceniza no caía desde su cigarro

The ash didn't fall from his cigarrette

y estaba en sus ojos desarmándote.

and it was in his eyes disarming you.

Alquiló una rana rubia, tibia y haragana;

He rented a blonde, warm and lazy frog;

se moría de ganas de matarla.

he really wanted to kill her.

Una linda damita de Concordia,

A pretty lady of Concordia

el más bello fuselaje que jamás lustró.

the most beautiful fuselage he ever polished.

Le hizo un par de promesas imprudentes

He made a couple of rash promises

y así fue que de ellas se aburrió.

and that way he got bored of them.

Las minitas aman los payasos

The girls love the clowns

y la pasta de campeón.

and the champion's money.

El pibe de los astilleros nunca se rendía,

The dude of the shipyards never gave up,

tuvo un palacete por un par de días.

he had a mansion for a couple of days.

Rapiñaba montado a los containers

He robbed the containers mounted

el maldito amor que tanto miedo da.

the damned love that gives so much fear.

Fue por una lluvia que realmente moje

It was for a rain that really wets

(que pusiera fin a su aventura).

(that puts an end to his adventure).

Un final feliz para pimpollos

A happy end for buds

allí estaba, al fin, acechándolo.

there it was, stalking him finally.

Ciertos reyes no viajan en camello;

Certain kings don't travel in camel;

ellos andan el tranco del amor.

they walk the love stride.

Esos tipos soplan con el viento

Those guys blow with the wind

al rebaño y su temor.

the flock and their fear.

No comments!

Add comment