Translation of the song Pensare male artist The Kolors

Italian

Pensare male

English translation

Think ill

(Darada Darada Dardada)

(Darada Darada Dardada)

(Darada Darada Dardada)

(Darada Darada Dardada)

[Strofa 1: Stash]

-

A volte fisso lo specchio e penso che

Sometimes I stare at the mirror and I think that

Ho fatto quasi trent'anni e non è un granché

I've almost turned thirty and it isn't that great

Ho i tuoi vestiti qui da me

I have your clothes over here

E ricomincia la guerra delle spunte blu

And the war of the blue ticks starts again

Si è fatto tardi mi sa che non esco più

It's late and I think I won't go out anymore

Tanto risponderai alle tre

You'll answer at 3am anyway

[Bridge: Stash]

-

Non c’è più serata in giro e chiami tu (chiami tu)

There's no nightlife around anymore and you call (you call)

Non c’è più nessuno che ti fa

There's no one who makes you

[Ritornello: Stash]

-

Pensare male di me

Think ill of me

Ma in fondo non sai se crederci veramente

But in the end you aren't sure if you should really believe it

Pensare male di me

Think ill of me

Anche quando non vuoi, poi fai finta di niente

Even when you don't want to, then you act like nothing happened

Lascia un vestito da me

Leave some clothes at my place

Così domani potrai avere ancora una scusa

So that you'll still have an excuse tomorrow

Per ritornare da me

To come back to me

Ma in fondo non vuoi andare via veramente

But in the end you don't want to really go away

[Strofa 2: Elodie]

-

Calpesterò le tue rose pensando a te

I'll step on your roses thinking about you

Resterò fuori stanotte e non so perché

I'll stay out tonight and I don't know why

Negli occhi degli altri vedo te

In the others' eyes I see you

Mi bevo il cuore in un angolo della città

I drink my heart in a corner of the city

Un ubriaco mi grida Sei splendida

A drunk man shouts at me you're beautiful

Vorrei che fosse la verità

I wish it was the truth

Ma invece mi sento così fragile

But I feel so fragile instead

Per me sempre così facile

For me it's always so easy

Perdere la testa

To lose my mind

Ti dico di andar via ma vorrei dire resta

I tell you to leave but I'd want to say stay

[Bridge: Elodie]

-

Non c’è più serata in giro e chiami tu (chiami tu)

There's no nightlife around anymore and you call (you call)

Non c’è più nessuno che ti fa

There's no one who makes you

[Ritornello: Elodie]

-

Pensare male di me

Think ill of me

Ma in fondo non sai se crederci veramente

But in the end you aren't sure if you should really believe it

Pensare male di me

Think ill of me

Anche quando non vuoi poi fai finta di niente

Even when you don't want to, then you act like nothing happened

Lascia un vestito da me

Leave some clothes at my place

Così domani potrai avere ancora una scusa

So that you'll still have an excuse tomorrow

Per ritornare da me

To come back to me

Ma in fondo non vuoi andare via veramente

But in the end you don't want to really go away

Pensare male

Think ill

Pensare male

Think ill

Pensare male di me

Think ill of me

Pensare male

Think ill

Pensare male

Think ill

Pensare male di me

Think ill of me

[Strofa 3: Stash & Elodie]

-

Pensavo che è sempre più facile allontanarsi

I was thinking that it's always easier to get far

È sempre più facile dimenticarsi

It's always easier to forget

E invece siamo qui coi rimorsi

And we are here with remorses instead

Ci diamo i morsi

We bite each other

Sulla tua pelle bianca voglio scivolare

I want to move on your white skin

Nella notte sembra di volare

It feels like flying in the night

Sinceri non lo siamo stati mai

We've never been sincere

Sorridi e te ne vai

You smile and you leave

[Ritornello: Stash & Elodie]

-

Pensare male di me

Think ill of me

Ma in fondo non sai se crederci veramente

But in the end you aren't sure if you should really believe it

Pensare male di me

Think ill of me

Anche quando non vuoi poi fai finta di niente

Even when you don't want to, then you act like nothing happened

Lascia un vestito da me

Leave some clothes at my place

Così domani potrai avere ancora una scusa

So that you'll still have an excuse tomorrow

Per ritornare da me

To come back to me

Ma in fondo non vuoi andare via veramente

But in the end you don't want to really go away

Pensare male (pensare male di me)

Think ill (think ill of me)

Pensare male (pensare male di me)

Think ill (think ill of me)

Pensare male

Think ill

Pensare male

Think ill

Pensare male di male

Think ill of me

Pensare male

Think ill

Pensare male

Think ill

Pensare male di me

Think ill of me

No comments!

Add comment