Translation of the song Ex man artist Pj Sin Suela

Spanish

Ex man

English translation

Ex man

(Verso 1)

(Verse 1)

Años de amistad a, años de honestidad

Years of friendship to, years of honesty

Años de aguantarte la mano por la cuidad

Years of holding your hand through the city

No fue casualidad, nuestro primer beso

It was no coincidence, our first kiss

Todo fue un proceso, subiendo por tu pescuezo

It was all a process, climbing up your neck

Y yo se que me ve, diferente hace un mes

And I know that you see me, different a month ago

Sin sin cerrar los ojos, como el logo de CBS

Without closing your eyes, like the CBS logo

No no puedo dormir, pensando en que vas a sufrir

I can't sleep, thinking that you're going to suffer

Ya veo gotas del barril, y no has pedido refill

I already see drops from the barrel1, and you haven't asked for a refill

Cachetes llenos de Maybelline

Cheeks full of Maybelline

Se siente la tension como el muro de Berlin

The tension can be felt like the Berlin wall

Esto me esta quemando como un shot de Listerine

This is burning me like a shot of Listerine

Nunca planie ser tu Ex Man como Wolverine

I never planned to be your Ex Man like Wolverine

Y no se si es el fin, nos por otra ni eres tu

And I don't know if it's the end, it's not for another2 or you

Es, que este pelu tiene en la mente un rebulu

It's, that this hairy one has a revolu3in his mind

Y no pido ser tu amigo, digo que eso es un castigo

And I don't ask to be your friend, I say that's a punishment

Pero que cualquier cosa cuentes conmigo (Porque)

But that you can count on me for anything (Because)

(Coro) (x2)

(Chorus) (x2)

Le hacemos daño a gente que nos ama

We hurt people who love us

Amamos a quien nos hace daño, es algo extraño

We love those who hurt us, it's something strange

Por si los años no cura el dolor

In case the years don't heal the pain

Apaga la luz y pasa me el alcohol

Turn off the light and pass me the alcohol

(Verso 2)

(Verse 2)

Ella me dice, no que siempre me ibas a querer

She tells me, weren't you to love me always?

Estas seguro que quieres echar esto a perder

Are you sure you want to spoil this?

Te juro después de esta, no pienso volver

I swear to you after this one, I won't return

Y es obvio que como yo, nadie vas a conocer

And it's obvious that like me, you'll meet no one

Vas a ver, te fui fiel, hasta en largas distancias

You'll see, I was faithful, even over long distances

Tu y tu ignorancia, no han salido de tu infancia

You and your ignorance, haven't left your childhood

Besos como Francia, pero pa' que la passion

Kisses like France, but passion what for?

Tantas lagrimas aqui sobrevive un tiburón

So many tears that here a shark survives

No existe perfección, sigue en tu viajecito

There's no perfection, continue on your little journey

Te acordaras de mi sonrisa cuando este solito

You'll remember my smile when you're alone

Y todito se acabo, si me voy por la puerta

And it's all over, yes I go out the door

No me llames, que pa ti estoy muerta so cabrrr

Don't call me, I'm dead for you, you bastard

(Coro 2) (x2)

(Chorus 2) (x2)

Le hacemos daño a gente que nos ama

We hurt people who love us

Amamos a quien nos hace daño, es algo extraño

We love those who hurt us, it's something strange

Por si los años no cura el dolor

In case the years don't heal the pain

Apaga la luz y pasa me el alcohol

Turn off the light and pass me the alcohol

Souless mother fucker

Souless mother fucker

Pasa me el alcohol

Pass me the alcohol

Pasame el alcohol

Pass me the alcohol

Estan hablando porque

They're talking because

(Verso 3)

(Verse 3)

Escucho los bochinches, no se poque los amas

I hear the gossip, I dont why she loves him

Que esperas, que le llegue a alguien como Rihanna

What you expect, that someone like Rihanna comes to him?

No hay vuelta a la manzana, ni button de rewind

There's no going around the block, nor rewind button

Y el amor no tiene formula ni para Einstien

And love has no formula not even for Einstien

Y ahora estas soleiau, con dos Heineken

And now it's sunny, with two Heineken

Pensando si llamarla, la semana o el weekend

Thinking whether to call her, the week or the weekend

Y ya escuchas su vos, sin ponerle play

And she hears his voice, without putting play

Cantando tres cuatro dos treinta veintiséis

Singing three four two thirty twenty-six

(Outro)

(Outro)

You can call me whenever you need me baby

You can call me whenever you need me baby

Salita Familion

Salita Familion

Mejor solo, que mal acompañado, me sigues

Better alone than in bad company, you follow me?

No comments!

Add comment