Translation of the song Przypływy artist Natalia Szroeder

Polish

Przypływy

English translation

Flows

Z prądem przypłynąłeś do mnie

You swam up to me with the current

Zatrzęsienie

A huge amount

Krąży we mnie teraz wszystko

Everything is circulating in me now

Dokąd – nie wiem

Where to - I don't know

Czy to normalne jest

Is it normal

By z dnia na dzień oszaleć tak

To lose your mind like this from day to day

Miłość w słowach się nie mieści

Love doesn't fit in words

Dam ciszy grać

I will let the silence sound

Trochę peszy mnie ta chwila

This moment disconcerts me slightly

I raz po raz

And repeatedly

Chwytam jej bezmiar w dłoń

I am catching its vastness in my hand

I chowam by, tu miała schron

And I am hiding it so that it has shelter there

Tu miała schron

It has shelter there

I tyle będzie nas

And there will be as much of us

I tyle będzie nas

And there will be as much of us

Ile w nas światła jest

As there is light in us

Ile w nas światła jest

As there is light in us

Niech reszta z wolna gaśnie

I hope that everything else slowly fades away

Z każdą chwilą czuje jak się zmieniam w Ciebie

Every minute I can feel it how I'm turning into you

Raz ten zamęt szarpie nerwy

Sometimes this confusion frays my nerves

Raz mi lepiej

Sometimes I feel better

Czy to normalne jest

Is it normal

(Czy to normalne jest)

(Is it normal)

By z dnia na dzień oszaleć tak

To lose your mind like this from day to day

Oszaleć tak

To lose your mind like this

I tyle będzie nas

And there will be as much of us

I tyle będzie nas

And there will be as much of us

Ile w nas światła jest

As there is light in us

Ile w nas światła jest

As there is light in us

Niech reszta z wolna gaśnie

I hope that everything else slowly fades away

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

W świecie, którego nie ma

In the world that doesn't exist

No comments!

Add comment