Translation of the song Zamienię Cię artist Natalia Szroeder

Polish

Zamienię Cię

English translation

I'll turn you

Ty masz w sobie coś, co burzy mi harmonię dnia

You have something that destroys my harmony of a day

I budzi się lęk, że Twoja czarna magia pochłonęła mnie

And the fear is growing up, that your black magic has engulfed me

Ooo

Oooh

I im bardziej chcę, i oddalam się, spadam w dół

And the more I want to, and I move away, I'm falling down

I im bardziej chcę, jesteś bliżej mnie, tracę grunt

And the more I want, you are closer to me, I'm losing ground

Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce

I'll turn you into the whisper, the wind, the moon and the sun

Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już

I'll turn you into millions of words, I won't give you back anymore

Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce

I'll turn you into the whisper, the wind, the moon and the sun

Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już

I'll turn you into millions of words, I won't give you back anymore

Ja wiem, zanim spadnie niebo, młody spadnie deszcz

I know, that before the sky falls down, the young rain will fall

Obudzi się dzień, złagodnieję cała w ciszy, ujrzę Cię

The day will wake up, I will calm down in silence, I will see You

I choć bardzo chcę, móc oddalić się, jestem tu

And although I want so much to be able to move away, I am here

Bo im bardziej chcę, jesteś bliżej mnie, tracę grunt

Because the more I want, you are closer to me, I'm losing ground

Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce

I'll turn you into the whisper, the wind, the moon and the sun

Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już

I'll turn you into millions of words, I won't give you back anymore

Zamienię Cię w pełni dnia, nim złote zorze ostatni raz

I'll turn you into, during the full of a day, before golden auroras for the last time

Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce

I'll turn you into the whisper, the wind, the moon and the sun

Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już

I'll turn you into millions of words, I won't give you back anymore

Zamienię Cię w pełni dnia, nim złote zorze ostatni raz

I'll turn you into, during the full of a day, before golden auroras for the last time

Ozdobią świat

Will decorate the world

Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce

I'll turn you into the whisper, the wind, the moon and the sun,

W miliony słów, nie oddam Cię już...

Millions of words, I won't give you back anymore...

No comments!

Add comment