Translation of the song Prolog artist Nargaroth

German

Prolog

English translation

Prologue

Ich weiß' nicht wer ich bin und wer ich war.

I do not know who I am and who I was.

Ein Fremder vor mir selbst und neu für mich.

A stranger to myself and new to me.

Und alt,

And old,

wenn ich in Spiegel sehe.

when I look into the mirror.

Ich glaubte,

I thought

daß ich überall zu Hause sei,

I was everywhere at home,

und war schon heimatlos,

and was already homeless,

bevor ich noch ganz dort war.

even before I was really there.

Ich will nicht einsam sein und sehne mich nach Einsamkeit,

I don't want to be lonely and crave for loneliness,

sobald ich nicht alleine bin.

as soon as I am not alone.

Ich will ja lernen, lernen!

I do want to learn, learn!

Und ich hasse meinen Schlaf,

And I hate my sleep

weil er die Zeit stiehlt.

because it's stealing the time.

Aber ich bin so über-voll von mir.

But I am so over-full with myself.

Ich bin voller energiegeladener Ideen und voller Traurigkeit.

I am full of energy-charged ideas and full of sadness.

Ich will leben und ich will sterben.

I want to live and I want to die

Und ich tue beides oft.

And often both I do –

Ich war neugierig auf das Glück und siehe:

I was curious about happiness and look:

ich hasse das Gefühl des Glücks.

I hate the feeling of happiness.

Ich war in Allem und wollte nirgends sein,

I was inside of everything and wanted to be nowhere

wenn ich in Allem war.

while I was everywhere.

Ich liebe meine Sonne und ich hasse sie,

I love my sun and I hate it,

weil ich begreife,

for I realize

dass ich ihr nicht entkommen kann.

that I cannot escape from it.

Ich liebe Huren, Diebe und vielleicht auch Mörder,

I love whores, thieves, and maybe murderers too

weil ich ihr Schicksal liebe,

because I love their destinies,

wenn sie eines haben.

if they do have such a thing.

Und auch die Verrückten,

And also the lunatics,

wie sie die Menschen nennen.

as they are called by people.

Sie sind wie Blinde,

They are like blind

die schon lange sehen.

who can already see for a long time.

Auch alle Huren stehen über uns,

And even all the whores are standing above us

weil sie so viel zu leiden haben.

because they have to suffer so much.

Ich fliehe jeden Tag.

I run from every day,

Und wenn die Nacht kommt und stehen bleibt,

And when the night comes, and stands still,

die ganzen stundenlosen Stunden,

all those hour-less hours,

dann bin ich so sehr krank,

then I am so very sick

weil es nicht Tag ist.

because it is no longer daytime.

Ich hasse alle Kinder und doch knie' ich nieder,

I hate all children and yet I kneel down

wo ich eines seh'.

wherever I see one.

Ich suche mich und wenn ich mich gefunden hab',

I am searching for myself, and when I've found me,

bin ich mein größter Feind.

I am my worst enemy.

Mir brennt die eigne' Haut wie Feuer und mein Blut ist wie ein unberechenbares Tier.

I feel my own skin is burning like fire and my blood is like an erratic beast.

Ich flieh' vor mir und meinem Leben und hasse mich,

I run from myself and from my life, and I hate myself,

der mich vernichten will.

who wants to destroy me.

Aber ich bitte um Schmerz und schweres Leben und um Gedanken nach dem Fieber.

But I ask for sorrow and a hard life and for thoughts after the fever.

Ich will für jede Blume leiden,

I want to suffer for every flower

wenn sie lebend stirbt.

when it is dying in life.

Und will auf ewig dankbar sein,

And want to be forever grateful

wenn es in jedem Jahre Frühling wird.

when the spring does come every other year.

Und will die Kraft abwarten,

And want to await the strength

nach den Schmerzen.

after the sorrows.

Gib mir Kraft die Zwischenzeiten auszutragen,

Give me strength to go through the interims,

ohne Schrei und gib' mir Demut für den großen Schoß.

without a scream, and give me humility for the big womb.

No comments!

Add comment