Ехал всю ночь, чтобы бежать.
Riding through the night to escape.
Ехал всю ночь, чтобы бежать.
Riding through the night to escape.
Ехал всю ночь, все утро и день,
Riding through the night, all through the morning and into the day,
Обгоняя свою собственную тень,
Overtaking your shadow,
Ехал всю ночь, чтобы бежать.
Riding through the night, just to escape.
Не жалел лошадиных сил.
No horsepower spared.
Не щадил ни лошадей и ни сил.
Neither horsepower nor strength spared.
Пять городов, две реки и луна.
Just five cities, two rivers and the Moon.
Надеюсь, этого хватит сполна...
I hope that's enough
А, все равно - лишь бы сбежать!
But it doesn't matter if only to escape.
Так любил тебя, милка, так мечтал о тебе!
I love you so much, dear, you're in my dreams!
Так любил тебя, милка, так мечтал о тебе!
I love you so much, dear, you're in my dreams!
А когда ты разрешила с тобой переспать,
When will you say yes to letting me sleep with you.
Твоя ночь продолжалась недель шесть-пять...
Your night will go on for another five-to-six weeks.
Я не могу больше, милка,
But I cannot take it anymore dear,
Я вынужден бежать!.. О...
I gotta run away! O...
Ехал всю ночь, чтобы бежать.
Riding through the night to escape.
Ехал всю ночь, чтобы бежать.
Riding through the night to escape.
Ехал всю ночь, все утро и день,
Riding through the night, all through the morning and into the day,
Ехал, чтобы убежать от тебя...
Riding, to escape from you...
Но как сказал один поэт:
But as one poet said :
Мне кажется, что все это зря!
It seems to me, all is for nothing! 1