Translation of the song Asphyxia artist Cö Shu Nie

Japanese

Asphyxia

English translation

Asphyxia

Yoru ni tojikomerareta ko wa

A child imprisoned in the night

Muhyoujou ni iki wo tometa

Stopped breathing expressionlessly

Datte dou shiyou mo nai koto bakari janai

There's nothing we can do about any of this

Kaerarenai sekai de oboreteiru

We're drowning in a world we can't change

Open your eyes

Open your eyes

Shizumu kage donna ima demo

Even still, I'm but a sinking shadow

Kore ga genjitsu

This is our cruel reality

Jiyuu to wa nai?

What is freedom?

Anataga kureta itami ga

I selfishly hoped that the pain,

Ai kamo shirenai to hitori de kitai shiteta

That the pain you gave me might be love

Boku wo touta suru

I have no need

SCHADENFREUDE wa iran

For this Schadenfreude that keeps me down

Wazato rashiito dorematikku ni ha akita

I've grown tired of its heavy-handed drama

DISCORD ni tanbi shite

Yet, in discord, I'm awed

Fujouri shikata nai nante

How long can you keep saying

Itsumade ieru no ka

That things are unfair or hopeless?

Dore dake akiramereba ki ga surun darou?

How much do I have to give up until you're satisfied?

Waraeru

It's laughable

Kowarete mo ikite

Broken, yet still alive

Kitai hazure no ENDROLL

A disappointing end roll

Nandomo oreta

Yet no matter how many times

Kokoro de boku tsuduku

My heart breaks

Iki wo suu koto ni

Every time I breathe

Sabiteiku karada

My body continues to rust

Hagare ochiru boku mo

I just need to accept the parts of me

Midomete tatakau dake da

That fall away as I fight on

ELEGY ni sukoshi mo kao wo kaezu

Her face unresponsive to her elegy

Yoru no na kagi wo hajimeru

She starts breathing in the dead of night

No comments!

Add comment