Translation of the song フラッシュバック (Flashback) artist Cö Shu Nie

Japanese

フラッシュバック (Flashback)

English translation

Flashback

フラッシュバック

Flashback

心に映り込んでいる

Who’d ever say it was a mirage

幻だと誰が言える

Reflected into my heart?

フラッシュバック

Flashback

繰り返す悪い夢のように

There’s no more peace of mind in me

安息はここにない

Like a recurring nightmare

背後にはもう迫ってるから逃げ道はない

I’ve got nowhere to run because it’s closing in

いつでもそこで振り向くのを待ってる

Always waiting for me to look back from there

脳細胞に刻まれては幾重にも重なって

Several layers of it etched into my brain cells

息を殺し犇めき合う

Holding its breath and crowding all together

無意識のうちにつくりだす残像

An afterimage under my unconsciousness

じっとこちらの様子を伺っている

Sees patiently what’s going on with me

Flashburn & Flashback

Flashburn & Flashback

解いても離れてくれない

Hard as I try, it won’t ever let me go

記憶の叫びが僕を刺す

The scream of my memories merely stings me

戸惑いは群れ恐怖を産む

A swarm of confusion gives birth to terror

閃光のち暗闇

After a flash comes darkness

No comments!

Add comment