A plafonon lámpa, nézi a lámpán a leltári számot
There's a lamp on the ceiling, he/she looks at the inventory number on the lamp
Otthoni kést vesz elő vacsorához
He/she takes out the knife from home to eat dinner
Neki is enni kell, amíg tud enni kell, neki is enni
He/she needs to eat too, untill he/she can, he/she needs to eat
Lerakja, tényleg elég volt ma ennyi.
He/she puts it down, for real it was enough for today.
Szeretni akart de nem tudott és őt se tudták szeretni.
He/she wanted to love, but he/she couldn't and nor others could love him/her.
Nem is menne vissza mert úgyse várja ott senki.
He/she wouldn't go back, because no one waits for her/him.
A városba' utcák, az utcákba' autók, az autóba' ember.
In the city there are streets, in the streets are cars, in the car there's a man.
Álmába' álmodik és aztán kel fel.
He/she dreams in his/her dream, and then he woke.
Szeretni akarna mást és néha őt is tudják szeretni.
He/she wants to love someone else and sometimes they could love him/her as well.
Nem talál ma vissza, nem is várja senki.
He/she can't find his/her way back, no on waits for him/her,
Nem is várja senki.
No on waits for him/her.
Az aszfalton tócsák, a tócsákba' fények, a fények a város.
On the asphalt there are puddles, in the puddles there is light, the light is the city.
Meleg papucsot húz a pamut pizsamához.
Pulls up a warm slipper for the cotton pajama.
Szeretni akarna mást és néha őt is tudják szeretni.
He/she wants to love someone else and sometimes they could love him/her as well.
Nem talál ma vissza, nem is várja senki.
He/she can't find his/her way back, no on waits for him/her,
Nem is várja senki.
No one waits for him/her.
Szeretni akarna mást és néha őt is tudják szeretni.
He/she wants to love someone else and sometimes they could love him/her as well.
Nem talál ma vissza, nem is várja senki.
He/she can't find his/her way back, no on waits for him/her,
Nem is várja senki.
No one waits for him/her.
Álmába' óra van, a mutató ő maga, a számlapon évek.
In his/her dream there's a clock, the hourhand is himself/herself, on the clockface years.
Hallja ahogy ketyeg, és arra ébred.
He/she hears it ticking and that's why he/she wakes up.
Szeretni akarna mást és néha őt is tudják szeretni.
He/she wanted to love, but he/she couldn't and nor others could love him/her.
Nem talál ma vissza, nem is várja senki.
He/she wouldn't go back, because no one waits for her/him.
Szeretni akarna mást és néha őt is tudják szeretni.
He/she wants to love someone else and sometimes they could love him/her as well.
Nem talál ma vissza, nem is várja senki.
He/she can't find his/her way back, no on waits for him/her,
Nem is várja senki.
No one waits for him/her.