Translation of the song Meglio di Sera artist Emma Muscat

Spanish, Italian

Meglio di Sera

English translation

Better at Night

Forse non entravo in questo posto dall'estate scorsa

Maybe I haven’t been in that place since last summer

Passo in mezzo a gente che conosco

I pass by people I know

Vado solo di fretta, ma cambia tutto se

I’m just in a hurry, but everything changes if

poi rivedo te, come un anno fa

I see you again, like a year ago

Mentre passi di qua guardi verso me

While you pass by here you look towards me

Mi sorridi e non ti so dire niente lo sai

You smile at me and I don’t know what to say, you know

Restiamo soli in mezzo alla città

We stay alone together in the middle of the city

Sotto a una luna chiara tra le luci dei bar

Under a clear moon among the lights of the bar

Seguo i tuoi passi fino in fondo ma

I follow your steps til the end but

Mi pedo per la strada come una Lambada

I lose myself in the street like a Lambada1

La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena

You feel the atmosphere and the wind on your back

Ed è bello di sera, ed è meglio di sera

And it’s nice at night, it’s better at night

Da qui si sente appena una musica leggera

From here you can just hear light music

Ed è bello di sera, ed è meglio di sera

And it’s nice at night, it’s better at night

Tus ojos verdes me hacen volar

You green eyes make me fly

El cielo es nuestro y de nadie más

The sky is ours and no one else’s

Quédate conmigo una eternidad

Stay with me for an eternity

Guardaré tus besos por si...

I’ll save your kisses in case…

Cambia tutto se

Everything changes if

Poi rivedo te, come un anno fa

I see you again, like a year ago

Mentre passi di qua guardi verso me

While you pass by here you look towards me

Mi sorridi e non ti so dire niente lo sa

You smile at me and I don’t know what to say, you know

Restiamo soli in mezzo alla città

We stay alone together in the middle of the city

Sotto a una luna chiara tra le luci dei bar

Under a clear moon among the lights of the bar

Seguo i tuoi passi fino in fondo ma

I follow your steps til the end but

Mi perdo per la strada come una Lambada

I lose myself in the street like a Lambada

La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena

You feel the atmosphere and the wind on your back

Ed è bello di sera, ed è meglio di sera

And it’s nice at night, it’s better at night

Da qui si sente appena una musica leggera

From here you can just hear light music

Ed è bello di sera, ed è meglio di sera

And it’s nice at night, it’s better at night

Mi piace vederti quando balli

I like looking at you when you dance

Con te mi piace fare più tardi

I’d like to do it later with you

Lontani dagli altri, baby non fermarti

Far from the others, baby don’t stop yourself

Stasera è perfetta se siamo io e te

Tonight is perfect if it’s me and you

Restiamo soli in mezzo alla città

We stay alone together in the middle of the city

Sotto a una luna chiara tra le luci dei bar

Under a clear moon among the lights of the bar

Seguo i tuoi passi fino in fondo ma

I follow your steps til the end but

Mi perdo per la strada come una Lambada

I lose myself in the street like a Lambada

La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena

You feel the atmosphere and the wind on your back

Ed è bello di sera, ed è meglio di sera

And it’s nice at night, it’s better at night

Da qui si sente appena una musica leggera

From here you can just hear light music

Ed è bello di sera, ed è meglio di sera

And it’s nice at night, it’s better at night

No comments!

Add comment