Translation of the song Когато луната изплува artist Mimi Nikolova
Когато луната изплува
When the Moon Comes Out
Полека изплува от облака бял
Slowly the silver circle of the Moon
сребристия кръг на луната
came out of the white cloud
и грейна простора, отново видял,
and the vast lit up, seeing again
че с обич е пълна земята.
that the earth is full of love.
Лунни лъчи,
Moonbeams,
в колко очи
in how many eyes
капчица обич от вас запламтява!
a droplet of love from you ignites!
Лунни лъчи,
Moonbeams,
колко очи
how many eyes
пият от вашата прелест тогава!
drink from your charm then!
И тъжният вече дори не тъгува,
And even the sad one is no longer sad,
когато луната изплува.
when the Moon comes out.
А който е тръгнал с любима в нощта,
And the one who walked with his beloved at night,
пак приказка сякаш сънува,
as if he's dreaming a fairy tale again,
че има безкрайно красиви неща,
how there are infinitely beautiful things
когато луната изплува.
when the Moon comes out.
Лунни лъчи,
Moonbeams,
в колко очи
in how many eyes
капчица обич от вас запламтява!
a drop of love from you ignites!
Лунни лъчи,
Moonbeams,
колко очи
how many eyes
пият от вашата прелест тогава!
drink from your charm then!
И тъжният вече дори не тъгува,
And even the sad one is no longer sad,
когато луната изплува.
when the Moon comes out.